TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

The French word for corner. It is a small square figure, generally placed at the dexter chief of the shield ... When it is charged the size may be increased. It is said to represent the banner of the ancient knights banneret.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Trois chevrons entre deux cotices, lesdits chevrons dirigeant leurs sommets vers le canton dextre du chef.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... reverse transformation is performed at arrival.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...] la transformation inverse étant effectuée à la réception.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Scientific Instruments
DEF

The source of flame in a lamp or beating apparatus.

OBS

The term may refer either to the wick or fuel source, or to the entire heating device.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Instruments scientifiques
DEF

Nom générique de tous les appareils destinés à produire une combustion, plus spécialement, d'obtenir une flamme de caractéristiques convenables [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Instrumentos científicos
DEF

Dispositivo que contiene una mecha con líquido inflamable o que está conectado a una fuente de combustible.

OBS

Se emplea para alumbrar o para encender lumbre.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The vertical position of an aircraft in flight and meaning variously height, altitude or flight level (FL).

OBS

level; LVL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Position verticale d'un aéronef en vol et, selon le cas, hauteur, altitude ou niveau de vol (FL).

OBS

niveau; LVL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

niveau : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.

OBS

nivel; LVL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Types of Aircraft
OBS

Transport Canada. (TP-6327).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Types d'aéronefs
OBS

Transports Canada. (TP-6327).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

But the round bottom is incompatible with a flat electric element. You can get around this problem by using a cooking ring that holds the wok steady above the element.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
CONT

Vous pouvez même utiliser [un wok à fond arrondi] sur une cuisinière électrique en le posant sur un anneau qui le maintient au-dessus de l'élément chauffant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The internal pressure required to burst tubes or other hollow products.

OBS

burst pressure: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Pression interne requise pour faire éclater un tube ou autre produit creux.

OBS

pression d'éclatement : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pression de rupture : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Tuberías y accesorios
  • Materiales plásticos
  • Productos elaborados (Caucho)
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
DEF

The last line of a speech which gives the next player the signal to speak.

CONT

... Hence "entrance cue".

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
CONT

Dernier mot, dernière phrase de cette réplique, indiquant au partenaire que c'est à son tour de parler.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An extremely formal manner of discourse.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

source : Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa (1976).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :