TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eastern cattle egret
1, fiche 1, Anglais, eastern%20cattle%20egret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 2, fiche 1, Anglais, - eastern%20cattle%20egret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - eastern%20cattle%20egret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gardebœuf d'Asie
1, fiche 1, Français, gardeb%26oelig%3Buf%20d%27Asie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 2, fiche 1, Français, - gardeb%26oelig%3Buf%20d%27Asie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - gardeb%26oelig%3Buf%20d%27Asie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- garde-bœuf d'Asie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Carolina parakeet
1, fiche 2, Anglais, Carolina%20parakeet
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 2, Anglais, - Carolina%20parakeet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - Carolina%20parakeet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conure de Caroline
1, fiche 2, Français, conure%20de%20Caroline
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- perruche à tête jaune 2, fiche 2, Français, perruche%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidés. 3, fiche 2, Français, - conure%20de%20Caroline
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conure de Caroline : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 2, Français, - conure%20de%20Caroline
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 2, Français, - conure%20de%20Caroline
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order to Disclose Income Tax Information
1, fiche 3, Anglais, Order%20to%20Disclose%20Income%20Tax%20Information
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordonnance de communication de renseignements fiscaux
1, fiche 3, Français, Ordonnance%20de%20communication%20de%20renseignements%20fiscaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- milkweed leaf beetle
1, fiche 4, Anglais, milkweed%20leaf%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chrysomèle de l'asclépiade
1, fiche 4, Français, chrysom%C3%A8le%20de%20l%27ascl%C3%A9piade
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- edible gland 1, fiche 5, Anglais, edible%20gland
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glande comestible 1, fiche 5, Français, glande%20comestible
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir source pour contexte. 2, fiche 5, Français, - glande%20comestible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- participating preferred share
1, fiche 6, Anglais, participating%20preferred%20share
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- participating preferred stock 2, fiche 6, Anglais, participating%20preferred%20stock
correct
- participating preferred 3, fiche 6, Anglais, participating%20preferred
correct, nom
- participating share 4, fiche 6, Anglais, participating%20share
correct
- participating preference share 5, fiche 6, Anglais, participating%20preference%20share
correct, Grande-Bretagne
- participating stock 2, fiche 6, Anglais, participating%20stock
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of preference share that not only gives the shareholder his/her right to a dividend before the distribution or before other shareholders, but is entitled to an additional dividend should the ordinary shareholder receive a dividend above a certain amount. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 6, fiche 6, Anglais, - participating%20preferred%20share
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- action privilégiée de participation
1, fiche 6, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- action participative 1, fiche 6, Français, action%20participative
correct, nom féminin
- action privilégiée avec droit de participation 1, fiche 6, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participante 2, fiche 6, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participante
correct, nom féminin
- action privilégiée avec privilège de participation 2, fiche 6, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participante 3, fiche 6, Français, action%20participante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- action avec privilège de participation 4, fiche 6, Français, action%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participative 1, fiche 6, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participative
correct, nom féminin
- action de participation 1, fiche 6, Français, action%20de%20participation
correct, nom féminin
- action avec droit de participation 1, fiche 6, Français, action%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participative 1, fiche 6, Français, action%20participative
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées donnant à leur porteur le droit de participer pleinement aux bénéfices de la société émettrice et, par conséquent, de partager, avec les actionnaires ordinaires, la distribution de bénéfices au-delà du montant de dividende prescrit, en proportion de leur participation dans la société. 1, fiche 6, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le privilège accordé aux porteurs de ce type d'actions leur permet habituellement de participer à l'actif net en cas de liquidation. Au Canada, sous l'influence de l'anglais, on emploie souvent abusivement l'expression action participante alors que le mot participant se dit plutôt de la personne qui jouit du droit de participation. 1, fiche 6, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acción preferente participante
1, fiche 6, Espagnol, acci%C3%B3n%20preferente%20participante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aquella que, además de tener derecho a los dividendos fijos estipulados, tiene derecho a dividendos adicionales bajo ciertas circunstancias. 1, fiche 6, Espagnol, - acci%C3%B3n%20preferente%20participante
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full meal service 1, fiche 7, Anglais, full%20meal%20service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- affordable meal concept 1, fiche 7, Anglais, affordable%20meal%20concept
voir observation
- continental meal service 1, fiche 7, Anglais, continental%20meal%20service
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formerly called "affordable meal concept" at VIA Atlantic and "continental meal service" at VIA West. 1, fiche 7, Anglais, - full%20meal%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Restauration (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menu à prix fixe 1, fiche 7, Français, menu%20%C3%A0%20prix%20fixe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Repas complet à prix fixe offrant un choix de deux plats principaux avec entrée, dessert et boisson. 2, fiche 7, Français, - menu%20%C3%A0%20prix%20fixe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Reproduction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- producing mare
1, fiche 8, Anglais, producing%20mare
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Reproduction des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jument reproductrice
1, fiche 8, Français, jument%20reproductrice
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contouring 1, fiche 9, Anglais, contouring
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tracé des courbes de niveau
1, fiche 9, Français, trac%C3%A9%20des%20courbes%20de%20niveau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contournage 1, fiche 9, Français, contournage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airport clerk 1, fiche 10, Anglais, airport%20clerk
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis d'aéroport
1, fiche 10, Français, commis%20d%27a%C3%A9roport
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- commise d'aéroport
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :