TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
Terme(s)-clé(s)
  • authorised conventional sign

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
  • Menuiserie (Industr. du bois)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
CONT

The structure of a regional or local road differs primarily with respect to the covering (lower coverage rate) ....

Français

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
CONT

La structure d'une route régionale ou locale diffère principalement sur le plan du revêtement (taux de pose plus faible) (...).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Practice and Procedural Law
CONT

A basic notice package will be mailed to First Nation offices and other community/settlement offices, Friendship Centres, treatment and healing centers, IRS Survivors' Society/Branches, Métis organizations, and Inuit associations.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Droit judiciaire
CONT

Une trousse de notification de base sera envoyée aux bureaux des Premières Nations et aux bureaux d'autres collectivités et peuplements, aux Centres d'amitié, aux centres de traitement et de guérison, à la IRS Survivors' Society et ses filiales, aux organismes métis et aux associations inuites.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1995-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
DEF

a person who does not smoke.

CONT

As smoking can cause discomfort to non-smokers, delegates could be asked to refrain from smoking in the conference room ....

CONT

Indeed, [nicotine] may work even in nonsmokers to amplify the effects of carcinogens in the environment.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
DEF

Personne qui ne fume pas.

CONT

Si vous êtes fumeur, veillez à vous asseoir loin des non-fumeurs.

CONT

Les menus détails. L'un des plus critiques concerne les fumeurs et les non fumeurs. Interdire de fumer, c'est irriter les fumeurs, et laisser fumer, c'est (...) produire le même effet chez les autres.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1987-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Mg2(OH,F,O)PO4
formule, voir observation
Mg2(PO4)(OH,F,O)
formule, voir observation
Mg2PO4(OH,F,O)
formule, voir observation
OBS

Chemical formula: Mg2(PO4)(OH,F,O)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Mg2(OH,F,O)PO4
formule, voir observation
Mg2(PO4)(OH,F,O)
formule, voir observation
Mg2PO4(OH,F,O)
formule, voir observation
DEF

Phosphate du système cristallin orthorhombique, se présentant en masses ou agrégats blanchâtres.

OBS

Formule chimique : Mg2(OH,F,O)PO4

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Termes proposés par la Commission de terminologie de l'automobile (France).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :