TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 1, Anglais, value
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, fiche 1, Anglais, - value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, fiche 1, Anglais, - value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 1, Français, valeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d'appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, fiche 1, Français, - valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bark willow moss
1, fiche 2, Anglais, bark%20willow%20moss
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filigrane corticole
1, fiche 2, Français, filigrane%20corticole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- northern shrimp
1, fiche 3, Anglais, northern%20shrimp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deepwater prawn 2, fiche 3, Anglais, deepwater%20prawn
correct
- deep-water prawn 2, fiche 3, Anglais, deep%2Dwater%20prawn
correct
- northern pink shrimp 2, fiche 3, Anglais, northern%20pink%20shrimp
correct, voir observation
- northern prawn 3, fiche 3, Anglais, northern%20prawn
correct
- great northern prawn 2, fiche 3, Anglais, great%20northern%20prawn
correct
- deep-sea prawn 2, fiche 3, Anglais, deep%2Dsea%20prawn
correct
- pink shrimp 4, fiche 3, Anglais, pink%20shrimp
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Pandalidae. 5, fiche 3, Anglais, - northern%20shrimp
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
northern pink shrimp: common name also used to refer to the species Penaeus duorarum. 5, fiche 3, Anglais, - northern%20shrimp
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pink shrimp: common name also used to refer to many species (family Pandalidae and family Penaeidae). 5, fiche 3, Anglais, - northern%20shrimp
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deep sea prawn
- deep water prawn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crevette nordique
1, fiche 3, Français, crevette%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crevette de Matane 2, fiche 3, Français, crevette%20de%20Matane
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Pandalidae. 3, fiche 3, Français, - crevette%20nordique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crevette de Matane : terme à éviter. L'espèce a été désignée ainsi car il s'agit du premier endroit où elle a été transformée au Québec, en 1965. Toutefois, elle n'est pas pêchée dans cette région. 3, fiche 3, Français, - crevette%20nordique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- camarón norteño
1, fiche 3, Espagnol, camar%C3%B3n%20norte%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- camarón boreal 1, fiche 3, Espagnol, camar%C3%B3n%20boreal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- investor swap 1, fiche 4, Anglais, investor%20swap
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- swap de placement 1, fiche 4, Français, swap%20de%20placement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Minister to France
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Minister%20to%20France
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of General Georges P. Vanier during 1939-1940. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Minister%20to%20France
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ministre Plénipotentiaire du Canada en France
1, fiche 5, Français, Ministre%20Pl%C3%A9nipotentiaire%20du%20Canada%20en%20France
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom du poste du Général Georges P. Vanier pendant 1939-1940. 1, fiche 5, Français, - Ministre%20Pl%C3%A9nipotentiaire%20du%20Canada%20en%20France
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- active end-group
1, fiche 6, Anglais, active%20end%2Dgroup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
solid-state polymerization: Reaction of the active end-groups within a solid polymer. It may be intentional as in heating and drying nylon 66 to increase the final degree of polymerization; or it may be undesirable such as that which occurs in fibers under high-temperature conditions in tires ... 1, fiche 6, Anglais, - active%20end%2Dgroup
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- active end group
- active end-groups
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe terminal actif
1, fiche 6, Français, groupe%20terminal%20actif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- groupe terminaux actifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- displaying measuring instrument
1, fiche 7, Anglais, displaying%20measuring%20instrument
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- indicating measuring instrument 2, fiche 7, Anglais, indicating%20measuring%20instrument
correct
- displaying instrument 1, fiche 7, Anglais, displaying%20instrument
correct
- indicating instrument 2, fiche 7, Anglais, indicating%20instrument
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer. 1, fiche 7, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record. 1, fiche 7, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 7, Anglais, - displaying%20measuring%20instrument
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de mesure afficheur
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20mesure%20afficheur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appareil de mesure indicateur 2, fiche 7, Français, appareil%20de%20mesure%20indicateur
correct, nom masculin, normalisé
- appareil afficheur 1, fiche 7, Français, appareil%20afficheur
correct, nom masculin
- appareil indicateur 3, fiche 7, Français, appareil%20indicateur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- appareil mesureur indicateur 4, fiche 7, Français, appareil%20mesureur%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1. L'indication peut être analogique (continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 7, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 7, Français, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- berth charterparty
1, fiche 8, Anglais, berth%20charterparty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- berth charter-party 2, fiche 8, Anglais, berth%20charter%2Dparty
correct
- berth charter party 3, fiche 8, Anglais, berth%20charter%20party
correct
- berth charter 4, fiche 8, Anglais, berth%20charter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A voyage charter whereby the ship is chartered to load at a berth. 5, fiche 8, Anglais, - berth%20charterparty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charte-partie avec poste désigné
1, fiche 8, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- charte-partie avec poste de mouillage désigné 2, fiche 8, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20de%20mouillage%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
- contrat d'affrètement à quai dénommé 3, fiche 8, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20quai%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
- charte-partie pour un poste déterminé 4, fiche 8, Français, charte%2Dpartie%20pour%20un%20poste%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contrato de muelle
1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20muelle
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Purple Heart
1, fiche 9, Anglais, Purple%20Heart
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The first U.S. military decoration, instituted by George Washington in 1782, and awarded for bravery in action. Award was revived in 1932. 1, fiche 9, Anglais, - Purple%20Heart
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Purple Heart
1, fiche 9, Français, Purple%20Heart
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 10, Anglais, weight
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number 1, fiche 10, Anglais, - weight
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - weight
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 10, Français, poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre 1, fiche 10, Français, - poids
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Français, - poids
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :