TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-action
1, fiche 1, Anglais, short%2Daction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short action 2, fiche 1, Anglais, short%20action
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Actions are typically referred to as a short-action or a long-action, depending upon the length of the cartridge used in the action. A short-action can be used with cartridges like the .308 Winchester, .243 Winchester and 6.5 Creedmoor […] 2, fiche 1, Anglais, - short%2Daction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action courte
1, fiche 1, Français, action%20courte
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- togetherness 1, fiche 2, Anglais, togetherness
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vivre-ensemble 1, fiche 2, Français, vivre%2Densemble
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intimité 1, fiche 2, Français, intimit%C3%A9
- proximité 1, fiche 2, Français, proximit%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
le "vivre-ensemble" 1, fiche 2, Français, - vivre%2Densemble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seat orientation reference (SORL)
1, fiche 3, Anglais, seat%20orientation%20reference%20%28SORL%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne repère d'orientation du siège (LROS)
1, fiche 3, Français, ligne%20rep%C3%A8re%20d%27orientation%20du%20si%C3%A8ge%20%28LROS%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regulations re Sufferance Warehouses and Motor Vehicles conveying goods in bond
1, fiche 4, Anglais, Regulations%20re%20Sufferance%20Warehouses%20and%20Motor%20Vehicles%20conveying%20goods%20in%20bond
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlements concernant les entrepôts d'attente et les véhicules automobiles transportant des marchandises en douane
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glements%20concernant%20les%20entrep%C3%B4ts%20d%27attente%20et%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20transportant%20des%20marchandises%20en%20douane
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Energy Transformation
- The Sun (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heliotropic
1, fiche 5, Anglais, heliotropic
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An adjective referring to devices which track the sun, following its apparent motion across the sky. 1, fiche 5, Anglais, - heliotropic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- héliotropique
1, fiche 5, Français, h%C3%A9liotropique
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water-cress
1, fiche 6, Anglais, water%2Dcress
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- common water cress 1, fiche 6, Anglais, common%20water%20cress
correct
- southern water-cress 1, fiche 6, Anglais, southern%20water%2Dcress
correct
- true water cress 1, fiche 6, Anglais, true%20water%20cress
correct
- water cress 1, fiche 6, Anglais, water%20cress
correct
- watercress 1, fiche 6, Anglais, watercress
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
water-cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 6, Anglais, - water%2Dcress
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek. 2, fiche 6, Anglais, - water%2Dcress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cresson de fontaine
1, fiche 6, Français, cresson%20de%20fontaine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cresson 1, fiche 6, Français, cresson
correct, voir observation, nom masculin
- cresson d'eau 1, fiche 6, Français, cresson%20d%27eau
correct, nom masculin
- cresson officinal 1, fiche 6, Français, cresson%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cresson de fontaine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 6, Français, - cresson%20de%20fontaine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cresson : nom vernaculaire employé aussi pour désigner l'espèce Barbarea vulgaris. 2, fiche 6, Français, - cresson%20de%20fontaine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek. 2, fiche 6, Français, - cresson%20de%20fontaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- berro
1, fiche 6, Espagnol, berro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- berro de agua 2, fiche 6, Espagnol, berro%20de%20agua
proposition, nom masculin
- berro de fuente 2, fiche 6, Espagnol, berro%20de%20fuente
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Development Leave Program
1, fiche 7, Anglais, Executive%20Development%20Leave%20Program
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Congés de perfectionnement des cadres
1, fiche 7, Français, Cong%C3%A9s%20de%20perfectionnement%20des%20cadres
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Programme de congés de perfectionnement des cadres 1, fiche 7, Français, Programme%20de%20cong%C3%A9s%20de%20perfectionnement%20des%20cadres
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans le Manuel du Conseil du Trésor, Guide de la formation-Module gestion du personnel, 1991, chapitre 11-1, page 3. 1, fiche 7, Français, - Cong%C3%A9s%20de%20perfectionnement%20des%20cadres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- front beam 1, fiche 8, Anglais, front%20beam
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faisceau avant 1, fiche 8, Français, faisceau%20avant
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Radical Party of the left
1, fiche 9, Anglais, Radical%20Party%20of%20the%20left
non officiel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Radical Movement of the Left 2, fiche 9, Anglais, Radical%20Movement%20of%20the%20Left
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Parti radical de gauche
1, fiche 9, Français, Parti%20radical%20de%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PRG 1, fiche 9, Français, PRG
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Mouvement des radicaux de gauche 2, fiche 9, Français, Mouvement%20des%20radicaux%20de%20gauche
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MRG 1, fiche 9, Français, MRG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MRG 1, fiche 9, Français, MRG
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Parti radical de gauche (PRG) est un parti politique français de centre-gauche, social-libéral, républicain et laïc. 1, fiche 9, Français, - Parti%20radical%20de%20gauche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance report 1, fiche 10, Anglais, aircraft%20maintenance%20report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte rendu d'entretien d'aéronef
1, fiche 10, Français, compte%20rendu%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :