TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cervical disc herniation surgery cervicale
1, fiche 1, Anglais, cervical%20disc%20herniation%20surgery%20cervicale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement chirurgical de la hernie discale
1, fiche 1, Français, traitement%20chirurgical%20de%20la%20hernie%20discale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chirurgie du disque intervertébral cervical 2, fiche 1, Français, chirurgie%20du%20disque%20intervert%C3%A9bral%20cervical
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Flight Plan: Managing the Risks in Aviation Security - Report of the Advisory Panel
1, fiche 2, Anglais, Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). Advisory Panel on the CATSA Act Review. 1, fiche 2, Anglais, - Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Managing the Risks in Aviation Security
- Report of the Advisory Panel on the CATSA Act Review
- Advisory Panel on the CATSA Act Review Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan de vol : Gérer les risques de la sûreté du transport aérien - Rapport du Comité consultatif
1, fiche 2, Français, Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA. 1, fiche 2, Français, - Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Gérer les risques de la sûreté du transport aérien
- Rapport du Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- afterwards 1, fiche 3, Anglais, afterwards
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- par la suite 1, fiche 3, Français, par%20la%20suite
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calked end 1, fiche 4, Anglais, calked%20end
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- queue de carpe
1, fiche 4, Français, queue%20de%20carpe
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- extrémité en forme de crampon 2, fiche 4, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20forme%20de%20crampon
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se dit des extrémités des attaches enrobées, fendues et étendues pour assurer un meilleur ancrage au béton. 1, fiche 4, Français, - queue%20de%20carpe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- queerphobic
1, fiche 5, Anglais, queerphobic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- queer-phobic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- queerphobe
1, fiche 5, Français, queerphobe
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- queerfóbico
1, fiche 5, Espagnol, queerf%C3%B3bico
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- queerfóbica 1, fiche 5, Espagnol, queerf%C3%B3bica
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pipe wrapping
1, fiche 6, Anglais, pipe%20wrapping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pipeline wrapping 2, fiche 6, Anglais, pipeline%20wrapping
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material applied on top of pipeline coating to protect the coating from damage. 3, fiche 6, Anglais, - pipe%20wrapping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Materials used for wrapping include felt, fiberglass, fiberglass-reinforced felt, and kraft paper. 3, fiche 6, Anglais, - pipe%20wrapping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enrobage de pipeline
1, fiche 6, Français, enrobage%20de%20pipeline
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enrobage des canalisations 2, fiche 6, Français, enrobage%20des%20canalisations
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Society of Broadcast Engineers
1, fiche 7, Anglais, Society%20of%20Broadcast%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SBE 1, fiche 7, Anglais, SBE
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Institute of Broadcast Engineers 1, fiche 7, Anglais, Institute%20of%20Broadcast%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Society of Broadcast Engineers
1, fiche 7, Français, Society%20of%20Broadcast%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SBE 1, fiche 7, Français, SBE
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Institute of Broadcast Engineers 1, fiche 7, Français, Institute%20of%20Broadcast%20Engineers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Central European Forces Distribution Agency
1, fiche 8, Anglais, Central%20European%20Forces%20Distribution%20Agency
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CEFDA 1, fiche 8, Anglais, CEFDA
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence de répartition des forces Centre Europe
1, fiche 8, Français, Agence%20de%20r%C3%A9partition%20des%20forces%20Centre%20Europe
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEFDA 1, fiche 8, Français, CEFDA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Somali National Movement 1, fiche 9, Anglais, Somali%20National%20Movement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Somalia. 1, fiche 9, Anglais, - Somali%20National%20Movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mouvement national somali
1, fiche 9, Français, Mouvement%20national%20somali
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MNS 1, fiche 9, Français, MNS
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Movimiento Nacional Somalí
1, fiche 9, Espagnol, Movimiento%20Nacional%20Somal%C3%AD
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SNM 1, fiche 9, Espagnol, SNM
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notwithstanding the ... Act
1, fiche 10, Anglais, notwithstanding%20the%20%2E%2E%2E%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- par dérogation à la Loi sur [...]
1, fiche 10, Français, par%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20%5B%2E%2E%2E%5D
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :