TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mazer
1, fiche 1, Anglais, mazer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mazer: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - mazer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mazer
1, fiche 1, Français, mazer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mazer : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - mazer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit/evaluation reviewer 1, fiche 2, Anglais, audit%2Fevaluation%20reviewer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- audit and evaluation reviewer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réviseur de vérification et d'évaluation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9viseur%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réviseure de vérification et d'évaluation 1, fiche 2, Français, r%C3%A9viseure%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information circular
1, fiche 3, Anglais, information%20circular
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- proxy circular 2, fiche 3, Anglais, proxy%20circular
correct
- proxy statement 3, fiche 3, Anglais, proxy%20statement
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Under corporations and securities legislation, a document, accompanying the notice of a shareholders' meeting, prepared in connection with the solicitation of proxies by or on behalf of the management of the corporation. It contains information concerning the individuals making the solicitation, election of directors, appointment of auditors and other particulars of matters to be acted upon at the meeting. 4, fiche 3, Anglais, - information%20circular
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circulaire d'information
1, fiche 3, Français, circulaire%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circulaire de procuration 2, fiche 3, Français, circulaire%20de%20procuration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document qui, en vertu des lois sur les sociétés et sur les valeurs mobilières, doit être établi lorsqu'on sollicite des procurations en vue d'une assemblée des actionnaires d'une société, ou d'une assemblée des porteurs de titres avec droit de vote d'un émetteur. 1, fiche 3, Français, - circulaire%20d%27information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce document, qui renferme notamment des informations sur les personnes sollicitant des procurations et sur les points à l'ordre du jour de l'assemblée visée, doit être envoyé aux personnes sollicitées avec l'avis de convocation à l'assemblée où l'on discutera de ces questions. 1, fiche 3, Français, - circulaire%20d%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rule of precedence 1, fiche 4, Anglais, rule%20of%20precedence
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rules of precedence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de préséance
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- règles de préséance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- triphenylmethane dye
1, fiche 5, Anglais, triphenylmethane%20dye
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of dyes whose molecular structure is basically derived from (C6H5)3CH, usually by substitution of NH2, OH, HSO3, or other groups or atoms for some of the hydrogen of the C6H5 groups. Many coal tar and synthetic dyes are of this class, including rosaniline, fuchsin, malachite green, and crystalline violet. 1, fiche 5, Anglais, - triphenylmethane%20dye
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5)3CH 2, fiche 5, Anglais, - triphenylmethane%20dye
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colorant du groupe du triphénylméthane
1, fiche 5, Français, colorant%20du%20groupe%20du%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- colorant du triphénylméthane 2, fiche 5, Français, colorant%20du%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dérivés du triphénylméthane. Les colorants appartenant à cette série se sont également révélés cancérogènes 2, fiche 5, Français, - colorant%20du%20groupe%20du%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le triphénylméthane est un hydrocarbure saturé, utilisé en synthèse organique, dans l'industrie des colorants. 3, fiche 5, Français, - colorant%20du%20groupe%20du%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C6H53CH 3, fiche 5, Français, - colorant%20du%20groupe%20du%20triph%C3%A9nylm%C3%A9thane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television Arts
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircheck
1, fiche 6, Anglais, aircheck
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air check 2, fiche 6, Anglais, air%20check
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A recording of a broadcast program or commercial made to evaluate production and delivery techniques. 2, fiche 6, Anglais, - aircheck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enregistrement témoin
1, fiche 6, Français, enregistrement%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement d'une émission ou d'une annonce publicitaire utilisé dans le but d'évaluer les techniques de production et de diffusion. 2, fiche 6, Français, - enregistrement%20t%C3%A9moin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dominion Data Processing Centre 1, fiche 7, Anglais, Dominion%20Data%20Processing%20Centre
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Dominion Data Processing Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'informatique Dominion Data 1, fiche 7, Français, Centre%20d%27informatique%20Dominion%20Data
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 7, Français, - Centre%20d%27informatique%20Dominion%20Data
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inventory of Engineers
1, fiche 8, Anglais, Inventory%20of%20Engineers
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency (CSA). 2, fiche 8, Anglais, - Inventory%20of%20Engineers
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CSA Inventory of Engineers
- Canadian Space Agency Inventory of Engineers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Ingénierie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Répertoire des ingénieurs
1, fiche 8, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20ing%C3%A9nieurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale canadienne (ASC). 2, fiche 8, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20ing%C3%A9nieurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acquired immunodeficiency syndrome
1, fiche 9, Anglais, acquired%20immunodeficiency%20syndrome
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AIDS 2, fiche 9, Anglais, AIDS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- acquired immune deficiency syndrome 3, fiche 9, Anglais, acquired%20immune%20deficiency%20syndrome
correct
- AIDS 4, fiche 9, Anglais, AIDS
correct
- AIDS 4, fiche 9, Anglais, AIDS
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ... 5, fiche 9, Anglais, - acquired%20immunodeficiency%20syndrome
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- acquired immuno-deficiency syndrome
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- syndrome d'immunodéficience acquise
1, fiche 9, Français, syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- sida 1, fiche 9, Français, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers. 2, fiche 9, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules. 3, fiche 9, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome. 3, fiche 9, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de inmunodeficiencia adquirida
1, fiche 9, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SIDA 2, fiche 9, Espagnol, SIDA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- sida 1, fiche 9, Espagnol, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer). 2, fiche 9, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal. 2, fiche 9, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 3, fiche 9, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- susceptible 1, fiche 10, Anglais, susceptible
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réceptive à l'égard de 1, fiche 10, Français, r%C3%A9ceptive%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Graminées sauvages particulièrement réceptives à l'égard de la rouille noire [...] Un assez grand nombre de graminées apparaissent réfractaires (en contamination provoquée) à l'égard des formes spéciales de Puccinia graminis [...] 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ceptive%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :