TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timing device
1, fiche 1, Anglais, timing%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- injection timing device 1, fiche 1, Anglais, injection%20timing%20device
correct
- automatic timing device 1, fiche 1, Anglais, automatic%20timing%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- control device
- advance device
- injection timing mechanism
- injection control device
- automatic control device
- automatic advance mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variateur d'avance
1, fiche 1, Français, variateur%20d%27avance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- variateur d'avance à l'injection 2, fiche 1, Français, variateur%20d%27avance%20%C3%A0%20l%27injection
correct, nom masculin
- variateur d'avance automatique 2, fiche 1, Français, variateur%20d%27avance%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le variateur d'avance est incorporé à la pompe. Ca peut être un dispositif à masselottes centrifuges ayant pour effet de décaler par une rampe progressive l'entraînement de l'arbre. 2, fiche 1, Français, - variateur%20d%27avance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- variateur d'avance automatique à l'injection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balance pose
1, fiche 2, Anglais, balance%20pose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balancing pose 2, fiche 2, Anglais, balancing%20pose
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance. 2, fiche 2, Anglais, - balance%20pose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 2, La vedette principale, Français
- posture d'équilibre
1, fiche 2, Français, posture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi. 2, fiche 2, Français, - posture%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Algae
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seaweed meal
1, fiche 3, Anglais, seaweed%20meal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Raw material for animal feeding stuffs prepared from dried brown algae, particularly from Ascophyllum nodosum, Fucus serratus, Fucus vesiculosis (Norway, France, etc.). 1, fiche 3, Anglais, - seaweed%20meal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Algues
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poudre d'algues
1, fiche 3, Français, poudre%20d%27algues
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- farine d'algues 2, fiche 3, Français, farine%20d%27algues
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière première pour l'alimentation du bétail à base d'algues brunes séchées en particulier d'Ascophyllum nodosum, Fucus serratus, Fucus vesiculosis (Norvège, France, etc.). 1, fiche 3, Français, - poudre%20d%27algues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formal part
1, fiche 4, Anglais, formal%20part
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie formelle
1, fiche 4, Français, partie%20formelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Census
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buff copy 1, fiche 5, Anglais, buff%20copy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form 30. 1, fiche 5, Anglais, - buff%20copy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- buff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- copie beige
1, fiche 5, Français, copie%20beige
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 5, Français, - copie%20beige
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- beige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dipropan-2-yl peroxydicarbonate
1, fiche 6, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bis(1-methylethyl) peroxydicarbonate 1, fiche 6, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20peroxydicarbonate
correct
- diisopropyl peroxydicarbonate 2, fiche 6, Anglais, diisopropyl%20peroxydicarbonate
correct
- isopropyl peroxydicarbonate 3, fiche 6, Anglais, isopropyl%20peroxydicarbonate
ancienne désignation, à éviter
- IPP 4, fiche 6, Anglais, IPP
à éviter, voir observation
- IPP 4, fiche 6, Anglais, IPP
- isopropyl percarbonate 2, fiche 6, Anglais, isopropyl%20percarbonate
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl perdicarbonate 5, fiche 6, Anglais, diisopropyl%20perdicarbonate
ancienne désignation, correct
- peroxydicarbonic acid bis-(1-methylethyl) ester 5, fiche 6, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20bis%2D%281%2Dmethylethyl%29%20ester
à éviter
- peroxydicarbonic acid diisopropyl ester 5, fiche 6, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20diisopropyl%20ester
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline solid, is almost insoluble in water, is miscible with aliphatic and aromatic hydrocarbons, esters, ethers and chlorinated hydrocarbons, is derived by reaction of sodium peroxide with isopropyl chloroformate and is used as a low-temperature polymerization catalyst. 6, fiche 6, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
isopropyl peroxydicarbonate: obsolete form. 1, fiche 6, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
IPP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 6, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H14O6 or (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 6, fiche 6, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peroxydicarbonate de dipropan-2-yle
1, fiche 6, Français, peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- peroxydicarbonate de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 6, Français, peroxydicarbonate%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate de diisopropyle 1, fiche 6, Français, peroxydicarbonate%20de%20diisopropyle
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate d'isopropyle 2, fiche 6, Français, peroxydicarbonate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un solide cristallin incolore, pratiquement insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation. 3, fiche 6, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
peroxydicarbonate d'isopropyle : forme vieillie. 1, fiche 6, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H14O6 ou (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 3, fiche 6, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blade passing frequency
1, fiche 7, Anglais, blade%20passing%20frequency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BPF 1, fiche 7, Anglais, BPF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For a three-bladed WT, this will be three times the rotational frequency. 1, fiche 7, Anglais, - blade%20passing%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The blade passing frequency is also expressed in terms of noise frequency. 2, fiche 7, Anglais, - blade%20passing%20frequency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fréquence de passage des pales
1, fiche 7, Français, fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fréquence à laquelle les pales du rotor d'une éolienne effectuent leur rotation. 2, fiche 7, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une éolienne tripale, la fréquence de passage correspond à trois fois la fréquence de rotation (rotor). À noter que ces fréquences sont aussi considérées pour le bruit qu'elles engendrent. 2, fiche 7, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pygmy tit
1, fiche 8, Anglais, pygmy%20tit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Aegithalidae. 2, fiche 8, Anglais, - pygmy%20tit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - pygmy%20tit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mésange pygmée
1, fiche 8, Français, m%C3%A9sange%20pygm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Aegithalidae. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9sange%20pygm%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mésange pygmée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9sange%20pygm%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9sange%20pygm%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drainage radius 1, fiche 9, Anglais, drainage%20radius
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- re 2, fiche 9, Anglais, re
voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
r[subscript]e. 3, fiche 9, Anglais, - drainage%20radius
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayon de drainage
1, fiche 9, Français, rayon%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- re 1, fiche 9, Français, re
voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
r[indice]e. 1, fiche 9, Français, - rayon%20de%20drainage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- black-headed click beetle
1, fiche 10, Anglais, black%2Dheaded%20click%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fuscular click beetle 2, fiche 10, Anglais, fuscular%20click%20beetle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 3, fiche 10, Anglais, - black%2Dheaded%20click%20beetle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- blackheaded click beetle
- black-head click beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taupin à tête noire
1, fiche 10, Français, taupin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 10, Français, - taupin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :