TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTORISE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permitted
1, fiche 1, Anglais, permitted
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... with respect to food additives, sweetening agents or vitamins, means permitted or authorized by the Food and Drug Regulations ... 1, fiche 1, Anglais, - permitted
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisé
1, fiche 1, Français, autoris%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas des additifs alimentaires, des édulcorants et des vitamines, signifie autorisé par le Règlement sur les aliments et drogues [...] 1, fiche 1, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Law
- Private Law
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entitled to 1, fiche 2, Anglais, entitled%20to
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- authorized to 2, fiche 2, Anglais, authorized%20to
- licensed 2, fiche 2, Anglais, licensed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit administratif
- Droit privé
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisé à 1, fiche 2, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Derecho privado
- Derecho mercantil
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autorizado para
1, fiche 2, Espagnol, autorizado%20para
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- under license 1, fiche 3, Anglais, under%20license
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
net, gear, process. 1, fiche 3, Anglais, - under%20license
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 3, Français, autoris%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filet, engin, procédé. 1, fiche 3, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- con licencia
1, fiche 3, Espagnol, con%20licencia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- autorizado 2, fiche 3, Espagnol, autorizado
proposition
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legal
1, fiche 4, Anglais, legal
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis. 1, fiche 4, Anglais, - legal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 4, Anglais, - legal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisé
1, fiche 4, Français, autoris%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur. 1, fiche 4, Français, - autoris%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 4, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- empowered by law
1, fiche 5, Anglais, empowered%20by%20law
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisé
1, fiche 5, Français, autoris%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- authorized 1, fiche 6, Anglais, authorized
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Authorized program. 1, fiche 6, Anglais, - authorized
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisé
1, fiche 6, Français, autoris%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autorizado
1, fiche 6, Espagnol, autorizado
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- allowable
1, fiche 7, Anglais, allowable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- admis
1, fiche 7, Français, admis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- admissible 1, fiche 7, Français, admissible
correct
- autorisé 1, fiche 7, Français, autoris%C3%A9
correct, adjectif
- permis 1, fiche 7, Français, permis
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 7, Français, - admis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- admitido
1, fiche 7, Espagnol, admitido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- permitido 1, fiche 7, Espagnol, permitido
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- licensed
1, fiche 8, Anglais, licensed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 8, Français, autoris%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- approved by 1, fiche 9, Anglais, approved%20by
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- approuvé par 1, fiche 9, Français, approuv%C3%A9%20par
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- autorisé par 1, fiche 9, Français, autoris%C3%A9%20par
- recommandé par 1, fiche 9, Français, recommand%C3%A9%20par
- vérifié par 1, fiche 9, Français, v%C3%A9rifi%C3%A9%20par
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
au bas d'un acte, d'un compte qu'on approuve. 1, fiche 9, Français, - approuv%C3%A9%20par
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Legal Profession: Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- registered 1, fiche 10, Anglais, registered
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
a registered jeweller. 2, fiche 10, Anglais, - registered
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
registered school. 3, fiche 10, Anglais, - registered
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 10, Français, autoris%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autorisé: qui a reçu autorité ou autorisation. 2, fiche 10, Français, - autoris%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
accréditer: donner l'autorité nécessaire pour agir en qualité de. 2, fiche 10, Français, - autoris%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
école autorisée. 3, fiche 10, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- licensed
1, fiche 11, Anglais, licensed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... licensed by the Commission pursuant to subsection 17 (1) of the Broadcasting Act .... 1, fiche 11, Anglais, - licensed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 11, Français, autoris%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Autorisé par une licence attribuée par le Conseil en vertu du paragraphe 17 (1) de la Loi sur la radiodiffusion. 1, fiche 11, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- licensed 1, fiche 12, Anglais, licensed
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
physician. 1, fiche 12, Anglais, - licensed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 12, Français, autoris%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
médecin autorisé. 1, fiche 12, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CLEARED
1, fiche 13, Anglais, CLEARED
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning:] "Authorized to proceed under the condition specified". 1, fiche 13, Anglais, - CLEARED
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- AUTORISE
1, fiche 13, Français, AUTORISE
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Autorisé à poursuivre dans les conditions spécifiées». 1, fiche 13, Français, - AUTORISE
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certificated 1, fiche 14, Anglais, certificated
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ships certificated to carry more than 12 passengers 1, fiche 14, Anglais, - certificated
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autorisé 1, fiche 14, Français, autoris%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
navires autorisés à transporter plus de douze passagers (dans un règlement concernant la marine vu août 1969) 1, fiche 14, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cleared to
1, fiche 15, Anglais, cleared%20to
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CLR 1, fiche 15, Anglais, CLR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- licensed by 1, fiche 16, Anglais, licensed%20by
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
E.T. is a trademark and licensed by Universal. 1, fiche 16, Anglais, - licensed%20by
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autorisé par 1, fiche 16, Français, autoris%C3%A9%20par
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
E.T. est une marque de commerce autorisée par Universal. 1, fiche 16, Français, - autoris%C3%A9%20par
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :