TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quality of input. 1, fiche 1, Anglais, - input
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 1, Français, intervention
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Description de poste d'un entraîneur - Qualité des interventions. 1, fiche 1, Français, - intervention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- petrolated gauze 1, fiche 2, Anglais, petrolated%20gauze
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaze vaselinée
1, fiche 2, Français, gaze%20vaselin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gasa vaselinada
1, fiche 2, Espagnol, gasa%20vaselinada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrival contract
1, fiche 3, Anglais, arrival%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... The parties could be taken to have meant either that the goods must actually arrive at Hamburg at the specified date, in which case that contract is not a shipment contract but an arrival contract ... 1, fiche 3, Anglais, - arrival%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat de vente à l'arrivée
1, fiche 3, Français, contrat%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrat à l'arrivée 1, fiche 3, Français, contrat%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Union of Science Journalists' Associations
1, fiche 4, Anglais, European%20Union%20of%20Science%20Journalists%27%20Associations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EUSJA 2, fiche 4, Anglais, EUSJA
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Union of Associations of Science Journalists 3, fiche 4, Anglais, European%20Union%20of%20Associations%20of%20Science%20Journalists
correct
- European Union of Science Writers' Association 3, fiche 4, Anglais, European%20Union%20of%20Science%20Writers%27%20Association
correct
- Union internationale des journalistes scientifiques 3, fiche 4, Anglais, Union%20internationale%20des%20journalistes%20scientifiques
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 4, Anglais, - European%20Union%20of%20Science%20Journalists%27%20Associations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Also referred to as: European Union of Associations of Science Journalists; European Union of Science Writers' Associations. 3, fiche 4, Anglais, - European%20Union%20of%20Science%20Journalists%27%20Associations
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Scientific Journals
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Union européenne des associations de journalistes scientifiques
1, fiche 4, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20associations%20de%20journalistes%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Union internationale des journalistes scientifiques 2, fiche 4, Français, Union%20internationale%20des%20journalistes%20scientifiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 4, Français, - Union%20europ%C3%A9enne%20des%20associations%20de%20journalistes%20scientifiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Instrumentos científicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea de Asociaciones de Periodistas Científicos
1, fiche 4, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea%20de%20Asociaciones%20de%20Periodistas%20Cient%C3%ADficos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quality control
1, fiche 5, Anglais, quality%20control
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- QC 2, fiche 5, Anglais, QC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A part of quality assurance intended to verify that [products, services, components or] systems correspond to predetermined requirements. 3, fiche 5, Anglais, - quality%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quality control; QC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - quality%20control
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
quality control: term standardized by ISO in 1997. 4, fiche 5, Anglais, - quality%20control
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
quality control: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 5, Anglais, - quality%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de la qualité
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CQ 2, fiche 5, Français, CQ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'assurance de la qualité dont le rôle est de vérifier que les [produits, services, composants ou] systèmes répondent à des [exigences] prédéterminées. 3, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle de la qualité; CQ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la qualité : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contrôle de la qualité : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control de calidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20de%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CC 2, fiche 5, Espagnol, CC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de la garantía de calidad destinada a verificar que las estructuras, sistemas y componentes cumplan unos requisitos predeterminados. 2, fiche 5, Espagnol, - control%20de%20calidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- viola
1, fiche 6, Anglais, viola
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stringed instrument of the violin family, slightly larger than a violin, tuned a fifth lower, and having a deeper, more sonorous tone. 2, fiche 6, Anglais, - viola
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alto
1, fiche 6, Français, alto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alto de viole 2, fiche 6, Français, alto%20de%20viole
correct, nom masculin, vieilli
- alto viole 3, fiche 6, Français, alto%20viole
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument à quatre cordes de la famille du violon, accordé à la quinte grave. 4, fiche 6, Français, - alto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Légèrement plus grand que le violon, il fait partie du quatuor à cordes. 4, fiche 6, Français, - alto
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- asthenic neurosis
1, fiche 7, Anglais, asthenic%20neurosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- névrose asthénique
1, fiche 7, Français, n%C3%A9vrose%20asth%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
sensation de fatigue somato-psychique sans cause organique, avec angoisse et anxiété. 1, fiche 7, Français, - n%C3%A9vrose%20asth%C3%A9nique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coolant-controlled automatic choke
1, fiche 8, Anglais, coolant%2Dcontrolled%20automatic%20choke
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
If your car happens to be one of the few that has a coolant-controlled automatic choke, (...) [the radiator bypass hose] should be replaced now. 1, fiche 8, Anglais, - coolant%2Dcontrolled%20automatic%20choke
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volet actionné par le liquide de refroidissement 1, fiche 8, Français, volet%20actionn%C3%A9%20par%20le%20liquide%20de%20refroidissement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- height adjuster
1, fiche 9, Anglais, height%20adjuster
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... gg) tangs, including: for the crown: - indexed quickstep tang, including the following components (see Figure F4): frame; sub-frame; adjusting legs; claw holder; spirit level (adjustable); angle adjuster; index adjuster (cheater) index wheel; dop assembly; height adjuster; angle gauge; - Goren crown tang (see Figure F 7) ... 2, fiche 9, Anglais, - height%20adjuster
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Part of a tang. 3, fiche 9, Anglais, - height%20adjuster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouton de réglage en hauteur
1, fiche 9, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une pince. 2, fiche 9, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Aboriginal Law
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Balance - Healing Through Helping 1, fiche 10, Anglais, Balance%20%2D%20Healing%20Through%20Helping
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Balance Healing Through Helping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Droit autochtone
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équilibre - Guérir en aidant
1, fiche 10, Français, %C3%89quilibre%20%2D%20Gu%C3%A9rir%20en%20aidant
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vidéo réalisée en 1997 par de jeunes autochtones dans le cadre de la campagne de mieux-être autochtone de Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - %C3%89quilibre%20%2D%20Gu%C3%A9rir%20en%20aidant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : Communications, Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - %C3%89quilibre%20%2D%20Gu%C3%A9rir%20en%20aidant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Équilibre Guérir en aidant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :