TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elevation control lever
1, fiche 1, Anglais, elevation%20control%20lever
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levier de commande de pointage en hauteur
1, fiche 1, Français, levier%20de%20commande%20de%20pointage%20en%20hauteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- levier de commande de hausse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cone maker
1, fiche 2, Anglais, cone%20maker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 2, Anglais, - cone%20maker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabricant de cornets
1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20cornets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fabricante de cornets 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20cornets
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 2, Français, - fabricant%20de%20cornets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
- Environmental Management
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biogenic emissions
1, fiche 3, Anglais, biogenic%20emissions
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Emissions] generated by living things. 2, fiche 3, Anglais, - biogenic%20emissions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Biogenic emissions [can] refer to emissions of volatile organic compounds from vegetation and emissions of nitrogen oxides from soil. 3, fiche 3, Anglais, - biogenic%20emissions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émissions biogéniques
1, fiche 3, Français, %C3%A9missions%20biog%C3%A9niques
correct, nom féminin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les émissions biogéniques [peuvent désigner les] émissions de composés organiques volatils provenant de la végétation et aux émissions des oxydes d'azote provenant du sol. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9missions%20biog%C3%A9niques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insurance product 1, fiche 4, Anglais, insurance%20product
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- insurance service 1, fiche 4, Anglais, insurance%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service lié aux assurances
1, fiche 4, Français, service%20li%C3%A9%20aux%20assurances
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- volet assurance 1, fiche 4, Français, volet%20assurance
proposition, nom masculin
- élément assurance 1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20assurance
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producto de seguros
1, fiche 4, Espagnol, producto%20de%20seguros
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large-scale geological survey
1, fiche 5, Anglais, large%2Dscale%20geological%20survey
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levé géologique à grande échelle
1, fiche 5, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ologique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un levé géologique à grande échelle est de présenter une carte des terrains constituant l'aire du chantier. 1, fiche 5, Français, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ologique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lever géologique à grande échelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black-necked swan
1, fiche 6, Anglais, black%2Dnecked%20swan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 6, Anglais, - black%2Dnecked%20swan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 6, Anglais, - black%2Dnecked%20swan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cygne à cou noir
1, fiche 6, Français, cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 6, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cygne à cou noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 6, Français, - cygne%20%C3%A0%20cou%20noir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cisne de cuello negro
1, fiche 6, Espagnol, cisne%20de%20cuello%20negro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Cells and Batteries
- Modernization of Military Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soldier power system
1, fiche 7, Anglais, soldier%20power%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- power system 2, fiche 7, Anglais, power%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power. 1, fiche 7, Anglais, - soldier%20power%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Piles et accumulateurs
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'alimentation
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de source d'énergie 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20source%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le soldat débarqué de l’avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l’équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l’équipement, l’alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alimentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- above-trend value 1, fiche 8, Anglais, above%2Dtrend%20value
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- above trend value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur excédentaire par référence à la tendance
1, fiche 8, Français, valeur%20exc%C3%A9dentaire%20par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20la%20tendance
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Human Diseases - Various
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Committee on Anti-Infective Therapies
1, fiche 9, Anglais, Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20Anti%2DInfective%20Therapies
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAC-AIT 1, fiche 9, Anglais, SAC%2DAIT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Committee on Anti-Infective Therapies (SAC-AIT) provides Health Canada (HC) with timely scientific, technical and medical advice related to the regulation of anti-infective drugs. Involvement of the scientific and medical communities in regulatory decision-making is expected to enhance transparency and provide opportunity for proactive external guidance, thus greatly improving the drug review process. The committee provides HC with advice and recommendations, but the decision-making responsibility remains with HC. 1, fiche 9, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20Anti%2DInfective%20Therapies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Maladies humaines diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif scientifique sur les traitements anti-infectieux
1, fiche 9, Français, Conseil%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20traitements%20anti%2Dinfectieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCS-TAI 1, fiche 9, Français, CCS%2DTAI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif scientifique sur les traitements anti-infectieux (CCS-TAI) fournit, en temps opportun des avis scientifiques, techniques et médicaux à Santé Canada concernant la réglementation des thérapies anti-infectieux. La participation des communautés scientifique et médicale aux décisions réglementaires devrait améliorer la transparence et permettre une contribution externe proactive. Le processus d'examen des médicaments s'en trouvera ainsi amélioré. Le conseil transmet des avis et des recommandations à Santé Canada, mais la responsabilité décisionnelle incombe au Ministère. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20traitements%20anti%2Dinfectieux
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif scientifique sur les thérapies anti-infectieux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gas Industry
- Security
- Environmental Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ontario Gas Utilization Code
1, fiche 10, Anglais, Ontario%20Gas%20Utilization%20Code
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gas utilization code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Sécurité
- Droit environnemental
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code de l'utilisation du gaz de l'Ontario
1, fiche 10, Français, code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- code d'utilisation du gaz de l'Ontario 2, fiche 10, Français, code%20d%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nouveaux codes et règlements en vertu de la Loi sur les hydrocarbures. [...] Le Ontario Gas Utilization Code (code de l'utilisation du gaz de l'Ontario) et le Ontario Propane Storage, Handling and Utilization Code (code de l'entreposage, de la manutention et de l'utilisation du propane de l'Ontario) sont appliqués par le Programme de la sécurité des combustibles; ce dernier relève de la Division des normes techniques, laquelle fait partie du ministère de la Consommation et du Commerce. 1, fiche 10, Français, - code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
code de l'utilisation du gaz de l'Ontario : traduction non officielle extraite d'un texte du gouvernement ontarien; il serait préférable de dire : code d'utilisation du gaz de l'Ontario. 2, fiche 10, Français, - code%20de%20l%27utilisation%20du%20gaz%20de%20l%27Ontario
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :