TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Communications Services 1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Communications%20Services
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Communication Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services des communications ministérielles
1, fiche 1, Français, Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 1, Français, SCM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créé par fusionnement de «Édition et distribution» et de «Planification et rédaction». 1, fiche 1, Français, - Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communiqué des Affaires publiques. 1, fiche 1, Français, - Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Service de communication ministérielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Above Water Warfare Controller (AWWC)
1, fiche 2, Anglais, Above%20Water%20Warfare%20Controller%20%28AWWC%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
71.F1: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 2, Anglais, - Above%20Water%20Warfare%20Controller%20%28AWWC%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Above%20Water%20Warfare%20Controller%20%28AWWC%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guerre en surface - Contrôleur
1, fiche 2, Français, Guerre%20en%20surface%20%2D%20Contr%C3%B4leur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
71.F1 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 2, Français, - Guerre%20en%20surface%20%2D%20Contr%C3%B4leur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Guerre%20en%20surface%20%2D%20Contr%C3%B4leur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 2, Français, - Guerre%20en%20surface%20%2D%20Contr%C3%B4leur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hallmark system
1, fiche 3, Anglais, Hallmark%20system
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A commercial system based on the certification of timber at its country of origin and on its tracking from its port of entry in the Netherlands through to the end-user. 2, fiche 3, Anglais, - Hallmark%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hallmark system: term used in the Netherlands. 2, fiche 3, Anglais, - Hallmark%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système Hallmark
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20Hallmark
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système commercial reposant sur la certification des produits du bois dans le pays fournisseur et sur leur suivi depuis la frontière néerlandaise jusqu'au consommateur. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20Hallmark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système Hallmark : terme employé aux Pays-Bas. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20Hallmark
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 4, Anglais, layout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The arrangement, plan or design of something that has several parts. The graphical representation of that arrangement. 2, fiche 4, Anglais, - layout
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many computer graphics systems are purchased expressly to do scaled layouts of buildings, pipelines, factories, work facilities, production plants, etc. 2, fiche 4, Anglais, - layout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 4, Français, plan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d'un objet. 1, fiche 4, Français, - plan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Finishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand buffer
1, fiche 5, Anglais, hand%20buffer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9612 - Labourers in Metal Fabrication. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20buffer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finissage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polisseur à la main
1, fiche 5, Français, polisseur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- polisseuse à la main 1, fiche 5, Français, polisseuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9612 - Manœuvres en métallurgie. 2, fiche 5, Français, - polisseur%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recording chronograph 1, fiche 6, Anglais, recording%20chronograph
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chronographe
1, fiche 6, Français, chronographe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chronographe imprimant 2, fiche 6, Français, chronographe%20imprimant
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à divers instruments destinés à permettre la constatation du temps que dure un phénomène, grâce à un procédé graphique. 2, fiche 6, Français, - chronographe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de agrimensura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cronógrafo
1, fiche 6, Espagnol, cron%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reloj que registra períodos de tiempo. 1, fiche 6, Espagnol, - cron%C3%B3grafo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Productivity and Profitability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backward compatibility
1, fiche 7, Anglais, backward%20compatibility
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of a product, service or process that is compatible with its previous version. 1, fiche 7, Anglais, - backward%20compatibility
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
backward compatibility: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - backward%20compatibility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Productivité et rentabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 7, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un produit, d'un service ou d'un procédé qui peut fonctionner avec la version antérieure du même produit, service ou procédé. 1, fiche 7, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En français on préciserait probablement l'objet de la compatibilité, p. ex. compatibilité avec la version antérieure [...], avec le modèle antérieur [...]. 1, fiche 7, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
compatibilité : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- provincial court
1, fiche 8, Anglais, provincial%20court
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of first instance or of appeal. 2, fiche 8, Anglais, - provincial%20court
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tribunal provincial
1, fiche 8, Français, tribunal%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cour provinciale 2, fiche 8, Français, cour%20provinciale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De première instance ou d'appel. 3, fiche 8, Français, - tribunal%20provincial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Articles
1, fiche 9, Anglais, Articles
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Selected Periodical Articles 1, fiche 9, Anglais, Selected%20Periodical%20Articles
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selected Periodical Articles, 1967-1988. Articles, 1988- . Ottawa: Library of Parliament. 1, fiche 9, Anglais, - Articles
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Articles
1, fiche 9, Français, Articles
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Choix d'articles récents 2, fiche 9, Français, Choix%20d%27articles%20r%C3%A9cents
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Bibliothèque du Parlement 3, fiche 9, Français, - Articles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bomber jacket
1, fiche 10, Anglais, bomber%20jacket
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flight jacket 1, fiche 10, Anglais, flight%20jacket
correct
- flying jacket 2, fiche 10, Anglais, flying%20jacket
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A short sturdy jacket traditionally made of leather and having a fitted or elastic waist, a zippered front, and often a fleece or pile collar. 3, fiche 10, Anglais, - bomber%20jacket
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Designed after jackets worn by flight crew members of the US [United States] Air Force. 3, fiche 10, Anglais, - bomber%20jacket
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blouson d'aviateur
1, fiche 10, Français, blouson%20d%27aviateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blouson style aviateur 2, fiche 10, Français, blouson%20style%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson aviateur 2, fiche 10, Français, blouson%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson de vol 3, fiche 10, Français, blouson%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Blouson court semblable à celui que portaient les pilotes de chasse des forces aériennes des États-Unis durant la guerre du Vietnam. 1, fiche 10, Français, - blouson%20d%27aviateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- chaqueta bómber
1, fiche 10, Espagnol, chaqueta%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cazadora bómber 1, fiche 10, Espagnol, cazadora%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
- bómber 1, fiche 10, Espagnol, b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chaqueta bómber; cazadora bómber; bómber: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre adecuado en español de este tipo de chaqueta es "bómber", escrito con tilde, cuyo plural es "bómberes". [...] Además, es habitual encontrar este sustantivo en aposición ("cazadora bómber", "chaqueta bómber"); en ese caso, se recomienda que solo el primer elemento aparezca en plural: "cazadoras bómber", "chaquetas bómber". 1, fiche 10, Espagnol, - chaqueta%20b%C3%B3mber
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :