TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beneficiary's financial institution identifier
1, fiche 1, Anglais, beneficiary%27s%20financial%20institution%20identifier
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code that unambiguously identifies the beneficiary's financial institution and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied. 1, fiche 1, Anglais, - beneficiary%27s%20financial%20institution%20identifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beneficiary's financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - beneficiary%27s%20financial%20institution%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identificateur de l'institution financière du bénéficiaire
1, fiche 1, Français, identificateur%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière du bénéficiaire et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur qui est utilisé. 1, fiche 1, Français, - identificateur%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identificateur de l'institution financière du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - identificateur%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calibration of monitoring device 1, fiche 2, Anglais, calibration%20of%20monitoring%20device
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The MNR [McMaster Nuclear Reactor] is a light-water moderated pool-type reactor that is used in a variety of engineering and medical physics research projects such as: calibration of monitoring devices, component qualification testing, sterilization, radioisotope production, geochronology, neutron radiography and gamma irradiation research. 1, fiche 2, Anglais, - calibration%20of%20monitoring%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étalonnage des dispositifs de surveillance
1, fiche 2, Français, %C3%A9talonnage%20des%20dispositifs%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le RNM [réacteur nucléaire McMaster] est un réacteur piscine modéré par eau ordinaire qui sert à divers projets de recherche en génie et en physique médicale, comme l'étalonnage des dispositifs de surveillance, les tests de qualification des composantes, la stérilisation, la production des radio-isotopes, la géochronologie, la neutronographie et la recherche sur l'irradiation gamma. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20dispositifs%20de%20surveillance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break-even analysis
1, fiche 3, Anglais, break%2Deven%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breakeven point analysis 2, fiche 3, Anglais, breakeven%20point%20analysis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An analysis of expense and revenue factors, often expressed graphically, aimed at determining at what cost and price points a product, product line or company break even. 3, fiche 3, Anglais, - break%2Deven%20analysis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- break-even point analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse du point mort
1, fiche 3, Français, analyse%20du%20point%20mort
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse de rentabilité 2, fiche 3, Français, analyse%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- analyse du seuil de rentabilité 3, fiche 3, Français, analyse%20du%20seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- analyse du point d'équilibre 4, fiche 3, Français, analyse%20du%20point%20d%27%C3%A9quilibre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étude des charges et des produits correspondant à différents niveaux d'activité afin d'établir le seuil de rentabilité, aussi appelé point mort. 2, fiche 3, Français, - analyse%20du%20point%20mort
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- étude du point mort
- étude du seuil de rentabilité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Control de gestión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis de punto muerto
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20punto%20muerto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- análisis de punto de equilibrio 1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20punto%20de%20equilibrio
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control monument 1, fiche 4, Anglais, control%20monument
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coordinate movement 2, fiche 4, Anglais, coordinate%20movement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Control monument" is used by the National Capital Commission. 3, fiche 4, Anglais, - control%20monument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 4, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Point de repère en relevé topographique. Cet équivalent est au fichier de la section de traduction de la C.C.N. 1, fiche 4, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numerical concentration
1, fiche 5, Anglais, numerical%20concentration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- number concentration 2, fiche 5, Anglais, number%20concentration
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Guidelines can be developed to set a numerical concentration of toxic substances in water, agricultural water, ambient and indoor air, soil, sediment, and human and animal tissue. 3, fiche 5, Anglais, - numerical%20concentration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concentration en nombre
1, fiche 5, Français, concentration%20en%20nombre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- concentration numérique 1, fiche 5, Français, concentration%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la concentration en nombre. Les dispositifs les plus utilisés qui permettent, à l'heure actuelle, d'accéder à une mesure de la concentration en nombre de tout ou partie du spectre granulométrique d'un aérosol sont basés sur les propriétés optiques des aérosols. 1, fiche 5, Français, - concentration%20en%20nombre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high density hexachlorethane smoke 1, fiche 6, Anglais, high%20density%20hexachlorethane%20smoke
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
high density hexachlorethane (HC) smoke. 1, fiche 6, Anglais, - high%20density%20hexachlorethane%20smoke
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fumée à haute teneur en hexachloréthane 1, fiche 6, Français, fum%C3%A9e%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20hexachlor%C3%A9thane
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stall warning system
1, fiche 7, Anglais, stall%20warning%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stall warning device 2, fiche 7, Anglais, stall%20warning%20device
correct
- stall warner 3, fiche 7, Anglais, stall%20warner
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avertisseur de décrochage
1, fiche 7, Français, avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- advertidor de pérdida
1, fiche 7, Espagnol, advertidor%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bushing
1, fiche 8, Anglais, bushing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Removable lining for reducing the effect of friction on moving parts or for decreasing the diameter of a hole. 2, fiche 8, Anglais, - bushing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 8, Français, bague
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chemise 1, fiche 8, Français, chemise
correct, nom féminin
- douille 1, fiche 8, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Revêtement démontable servant à réduire l'effet de friction sur les pièces mobiles ou à réduire le diamètre d'un trou. 1, fiche 8, Français, - bague
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bague : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - bague
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- manguito envolvente
1, fiche 8, Espagnol, manguito%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- manguito protector 2, fiche 8, Espagnol, manguito%20protector
correct, nom masculin
- manguito 1, fiche 8, Espagnol, manguito
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] El cañón podía girar libremente en el interior de un manguito envolvente; detrás de él estaba el cierre, también contenido en el manguito, que constituía el cuerpo de la pistola. 1, fiche 8, Espagnol, - manguito%20envolvente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- graduation principle 1, fiche 9, Anglais, graduation%20principle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- notion de gradation
1, fiche 9, Français, notion%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- principe de gradation 2, fiche 9, Français, principe%20de%20gradation
nom masculin
- principe de progressivité 1, fiche 9, Français, principe%20de%20progressivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les pays en développement s'engagent à accepter un relèvement progressif de leurs obligations à mesure que leur économie et leur compétitivité se développent. 2, fiche 9, Français, - notion%20de%20gradation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- site characterization study
1, fiche 10, Anglais, site%20characterization%20study
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- storage site characterization study 2, fiche 10, Anglais, storage%20site%20characterization%20study
proposition
- disposal site characterization study 2, fiche 10, Anglais, disposal%20site%20characterization%20study
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Site characterization studies are now being conducted by several hundred scientists to determine the site's suitability for the permanent repository. 1, fiche 10, Anglais, - site%20characterization%20study
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Déchets nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étude de caractérisation de site
1, fiche 10, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- étude de caractérisation d'un site de stockage 2, fiche 10, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20d%27un%20site%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La caractérisation des sites entreprise par l'ANDRA a pour but de sélectionner, puis de qualifier un site capable de contenir un stockage de déchets à vie longue [...]. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Desechos nucleares
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio
1, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio de disposición 2, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar 2, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar de almacenamiento 2, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento 2, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 10, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :