TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis.

OBS

1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

ethylene dibromide: name standardized by ISO.

OBS

alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized.

OBS

EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume.

OBS

Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,beta-dibromoethane
  • a,ß-dibromoethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO.

OBS

1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,bêta-dibromoéthane
  • a,β-dibromoéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil: nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
CONT

A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Anterior compression fracture of any vertebra occurring when the spine is in the flexed position; most common in the dorsal spine. [From BORTH, 1990, p. 10 and SALMU, 1983, p. 513.]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Fracture de la partie antérieure des corps vertébraux provoquée par une compression verticale associée à une hyperflexion. [D'après EMAPP, 15825A10, 1987, p. 3 et EMSQU, 31525A10, 1976, p. 3.]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • in-transit facility
  • in transit facilities

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • salle de transit
  • installation de transit

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1989-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

permettant de confirmer le nombre de messages transmis et reçus dans l'heure. A cette fin, on transmet le no séquentiel suivi du code télégraphique CS.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Geophysics
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

That type of seismic body wave that involves particle motion (alternating compression and expansion) in the direction of propagation.

OBS

The fastest of seismic waves, these compressional waves are the first recorded by the seismographs and have a cycle of about one second. These are higher frequency body waves that are felt by humans and cause damage.

OBS

compressional wave; longitudinal wave; primary; P-Wave: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Géophysique
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Ondes de compression qui se propagent très rapidement et apparaissent les premières sur les enregistrements.

OBS

onde longitudinale; onde de compression; onde primaire; onde P : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
  • Geofísica
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

Onda sísmica primaria, de propagación rápida en cualquier medio sólido o fluido.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A nonmetallic halogen element of atomic number 35, group VIIA of the Periodic Table.

OBS

Atomic weight 79.904. Valences 1, 3, 5 (valence of 7 also reported). There are two stable isotopes. Uses: Manufacture of ethylene dibromide (antiknock gasoline), organic synthesis, bleaching, water purification, solvent, intermediate for fumigants (methyl bromide), analytical reagent, fire-retardant for plastics, dyes, pharmaceuticals, photography, shrink-proofing wool.

OBS

bromine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). Symbol: Br. This term is also often used to designate the specific compound dibromine, formula Br2 or BrBr.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple, halogène, de symbole Br, de numéro atomique 35, de poids atomique 79,904 [qui] présente habituellement les valences -1, +1, +3 et +5.

CONT

Utilisation. Le brome est employé à la fabrication de bromures métalliques, comme le bromure d'argent, utilisé en photographie, et le bromure de potassium, sédatif du système nerveux. Il sert aussi à l'obtention de dérivés organiques bromés, employés comme produits thérapeutiques, substances lacrymogènes, matières colorantes. Le brome est également utilisé sous forme de dibromoéthane dans la préparation du plomb tétraéthyle, qui sert comme antidétonant dans les carburants.

OBS

Le brome est un élément fondamental des halons (bromofluorocarbures) qui sont d'efficaces agents extincteurs d'incendie. Malheureusement, les halons les plus utiles (1211, 1301 et 2402) possèdent un très grand pouvoir de destruction de l'ozone. Le Halon 1301 est aussi un gaz à effet de serre mineur.

OBS

brome : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). Symbole : Br. On emploie aussi ce terme très souvent pour désigner le dibrome, de formule Br2 ou BrBr.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento halógeno no metálico. Líquido de color oscuro pardo rojizo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Pleasure Boating and Yachting
Terme(s)-clé(s)
  • International Yachting Racing Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Le nom de cette fédération n'est pas traduit. Cependant, dans le lexique anglais/français des sports olympiques d'été de l'INSEP [Institut national du sport et de l'éducation physique] on retrouve l'équivalent français «Union Internationale de Régates à Voile».

OBS

Organisme non traduit officiellement, mais qui a déjà utilisé l'expression «Fédération Internationale de Voile» comme traduction lors de jeux de Marseille 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • Union internationale de courses de yacht

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Vela y navegación de placer
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla inglesa ISAF corresponde a la Federación Internacional de Vela.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :