TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vessel rating system 1, fiche 1, Anglais, vessel%20rating%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de classement des bateaux
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement%20des%20bateaux
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Pêches et Océans Canada. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement%20des%20bateaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sand veneer
1, fiche 2, Anglais, sand%20veneer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sand-enriched surface sediments result from winnowing processes that preferentially transport fine sediment to mud banks leaving a sand veneer over large areas of the Bay floor. 2, fiche 2, Anglais, - sand%20veneer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sand Veneer. - When a boulder/cobble/pebble beach is observed in a protected or semi-protected area, it should be noted that these materials are almost always a veneer overlying sand. 3, fiche 2, Anglais, - sand%20veneer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- placage sableux
1, fiche 2, Français, placage%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de sable ou de fin gravier (non transportable par saltation) dans la zone littorale et caractérisée par une surface extrêmement plate sur laquelle se forment de petites rides sableuses. 1, fiche 2, Français, - placage%20sableux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
- Variety Shows and Circuses
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- live cinema
1, fiche 3, Anglais, live%20cinema
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- performance cinema 1, fiche 3, Anglais, performance%20cinema
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In live cinema, the performer is essentially editing and sequencing previously recorded digital video on the fly while at the same time being on view to an audience. This situation introduces some real constraints on the design of a performance system. This new practice, combining the nature of live and recorded arts, is part of the emerging time-based performance artforms called "Live Cinema" or "Performance Cinema" ... 1, fiche 3, Anglais, - live%20cinema
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
- Spectacles de variétés et Cirque
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation directe sur montage vidéo
1, fiche 3, Français, prestation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interprétation directe sur montage vidéo 1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
- cinéma en direct sur montage vidéo 1, fiche 3, Français, cin%C3%A9ma%20en%20direct%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
proposition, nom masculin
- live cinéma 2, fiche 3, Français, live%20cin%C3%A9ma
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle forme d'art d'interprétation scénique où l'exécutant se sert de séquences vidéo préenregistrées et numérisées qu'il manipule directement tout en interagissant en présence d'un auditoire. 1, fiche 3, Français, - prestation%20directe%20sur%20montage%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Prusik sling 1, fiche 4, Anglais, Prusik%20sling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small movable sling fastened to a climbing rope by means of a Prusik knot (that holds fast when weighted but is movable when unweighted). (Webster) 1, fiche 4, Anglais, - Prusik%20sling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sellette Prusik
1, fiche 4, Français, sellette%20Prusik
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sellette à nœud de Prusik. 1, fiche 4, Français, - sellette%20Prusik
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- directional-effect charge
1, fiche 5, Anglais, directional%2Deffect%20charge
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An explosive charge designed to channel the blast effects to an intended area. 2, fiche 5, Anglais, - directional%2Deffect%20charge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
directional-effect charge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 5, Anglais, - directional%2Deffect%20charge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- directional effect charge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge à effet directionnel
1, fiche 5, Français, charge%20%C3%A0%20effet%20directionnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive conçue de manière à canaliser l’effet de souffle vers la zone ciblée. 2, fiche 5, Français, - charge%20%C3%A0%20effet%20directionnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charge à effet directionnel : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 5, Français, - charge%20%C3%A0%20effet%20directionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chain bushing
1, fiche 6, Anglais, chain%20bushing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roller chain bushing 2, fiche 6, Anglais, roller%20chain%20bushing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of a roller chain 1, fiche 6, Anglais, - chain%20bushing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 6, Français, tube
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- douille 2, fiche 6, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d'une chaîne à rouleaux 1, fiche 6, Français, - tube
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chaînes tubulaires : Elles se caractérisent par leur articulation qui comprend un tube (d'où leur nom) solidaire des mailles extérieures. 1, fiche 6, Français, - tube
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'équivalent français "douille" est recommandé par l'Office de la langue française. 3, fiche 6, Français, - tube
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] added that it intends to clean the tubes in all steam generators at Darlington NGS during planned outages by the end of 2007. 1, fiche 7, Anglais, - tube
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 7, Français, tube
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conduite 1, fiche 7, Français, conduite
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a ajouté qu'elle prévoit nettoyer les tubes de tous les générateurs de vapeur de la centrale de Darlington au cours des arrêts prévus d'ici la fin de 2007. 1, fiche 7, Français, - tube
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- routine precedence traffic
1, fiche 8, Anglais, routine%20precedence%20traffic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trafic dit de routine
1, fiche 8, Français, trafic%20dit%20de%20routine
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- trafic de routine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trackside telephone
1, fiche 9, Anglais, trackside%20telephone
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 9, Anglais, - trackside%20telephone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- téléphone de voie
1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20voie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forward agenda 1, fiche 10, Anglais, forward%20agenda
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- points reportés
1, fiche 10, Français, points%20report%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :