TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLEARING [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Medical Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tissue clearing
1, fiche 1, Anglais, tissue%20clearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clearing 1, fiche 1, Anglais, clearing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All tissue clearing methods share the same goal: making large, fixed biological samples transparent ... To understand how tissue clearing works, it is necessary to understand why most tissues are not transparent. Any biological sample will be composed mostly of water, embedded in structures formed by lipids and proteins; all of these components will vary in how they interact with light propagating through the tissue. 1, fiche 1, Anglais, - tissue%20clearing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Imagerie médicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transparisation
1, fiche 1, Français, transparisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clarification 2, fiche 1, Français, clarification
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'imagerie qui permet de rendre des tissus transparents ou translucides. 3, fiche 1, Français, - transparisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cleaning
1, fiche 2, Anglais, cleaning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clearing 1, fiche 2, Anglais, clearing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cleaning does little to change the true colour of the fibre, but combing the fibres and removing trash changes the perceived colour. Lint cleaning can sometimes blend fibre so that fewer bales are classified as spotted or light spotted. 2, fiche 2, Anglais, - cleaning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épuration
1, fiche 2, Français, %C3%A9puration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- purgeage 2, fiche 2, Français, purgeage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'épuration ne modifie guère la couleur véritable de la fibre, contrairement au peignage et à l'élimination des débris. L'épuration du coton-fibre permet parfois de mélanger les fibres de manière à réduire le nombre de balles considérées comme tachées ou légèrement tachées. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9puration
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les opérations que la soie y subit, sont : le dévidage, le purgeage, le doublage et le tordage. Elles n’ont pas seulement pour but de tordre la soie, mais de la nettoyer, de l’ébarber, d’enlever toutes les aspérités, côtes, bouchons, que présente la grège. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9puration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 3, Anglais, clearing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clarifying 2, fiche 3, Anglais, clarifying
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clearing bath: Any bath used in processing sensitive material to remove stains or neutralise chemicals carried over from a previous bath. Baths which neutralise alkali from carried over developing solutions are usually called stop baths. 3, fiche 3, Anglais, - clearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clarification
1, fiche 3, Français, clarification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé humide permettant, lors du traitement, l'élimination de l'aspect diffusant d'un phototype. 2, fiche 3, Français, - clarification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polynya
1, fiche 4, Anglais, polynya
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polynia 2, fiche 4, Anglais, polynia
correct
- pool 3, fiche 4, Anglais, pool
correct, nom
- glade 3, fiche 4, Anglais, glade
correct
- ice clearing 3, fiche 4, Anglais, ice%20clearing
correct
- clearing 3, fiche 4, Anglais, clearing
correct
- skylight 4, fiche 4, Anglais, skylight
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any non-linear opening enclosed in ice, which is formed by various combinations of phenomena such as tides, wind, currents and upwellings. 5, fiche 4, Anglais, - polynya
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This opening is] surrounded by sea ice, but not large enough to be called open water (ice); commonly found off the mouth of a large river. 3, fiche 4, Anglais, - polynya
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
May contain brash ice and/or be covered with new ice, nilas or young ice; sub-mariners refer to these as skylights. 4, fiche 4, Anglais, - polynya
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Plural: polynyas; polynyi. 3, fiche 4, Anglais, - polynya
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
polynya: (pronounced pol-in-YA) ... The term originates from the Russian term ... for ice hole. 6, fiche 4, Anglais, - polynya
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
polynia: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector, and by Parks Canada. 7, fiche 4, Anglais, - polynya
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- polynyas
- polynyi
- polynias
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polynie
1, fiche 4, Français, polynie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- claire-voie 2, fiche 4, Français, claire%2Dvoie
correct, nom féminin
- clairière 3, fiche 4, Français, clairi%C3%A8re
correct, nom féminin
- clairière de glace 4, fiche 4, Français, clairi%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace d'eau entouré de glace qui est, en général, de la glace fixée. 5, fiche 4, Français, - polynie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Cette ouverture] résulte de diverses combinaisons de phénomènes comme les marées, les vents, les courants ou les remontées d'eau profonde. 6, fiche 4, Français, - polynie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cet espace reste invariable et présente habituellement une forme oblongue. 5, fiche 4, Français, - polynie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Une polynie réapparaissant à la même position tous les ans est appelée polynie récurrente. 7, fiche 4, Français, - polynie
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Les sous-mariniers les appellent des claires-voies. 2, fiche 4, Français, - polynie
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
polynie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre, de même qu'à Parcs Canada. 8, fiche 4, Français, - polynie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Ecosistemas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- polynya
1, fiche 4, Espagnol, polynya
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- polynia 1, fiche 4, Espagnol, polynia
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua englobada en la masa de hielo fijo, generalmente de rápida formación; este espacio permanece constante y generalmente tiene forma alargada. 1, fiche 4, Espagnol, - polynya
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 5, Anglais, clearing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- land clearing 1, fiche 5, Anglais, land%20clearing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Removal of tree stumps and shrubs before excavation. 2, fiche 5, Anglais, - clearing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défrichage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9frichage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défrichement 1, fiche 5, Français, d%C3%A9frichement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le défrichement et le déboisement de terrains vierges précèdent généralement tout travail d'excavation. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9frichage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desmonte
1, fiche 5, Espagnol, desmonte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 6, Anglais, clearing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<computer security> overwriting classified data on a data medium that has a particular security classification and security category, so that this data medium may be reused for writing at the same security classification and security category 1, fiche 6, Anglais, - clearing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clearing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 6, Anglais, - clearing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 6, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> fait d'écraser des données classées sur un support de données qui a une classification de sécurité et une catégorie de sécurité particulières, afin que ce support de données puisse être réutilisé pour l'écriture au même niveau de classification et de catégorie de sécurité 1, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écrasement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 7, Anglais, clear
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- zero 2, fiche 7, Anglais, zero
verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character. 3, fiche 7, Anglais, - clear
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clear: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 7, Anglais, - clear
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- clearing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effacer
1, fiche 7, Français, effacer
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé. 2, fiche 7, Français, - effacer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effacer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 7, Français, - effacer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- borrar
1, fiche 7, Espagnol, borrar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- limpiar 1, fiche 7, Espagnol, limpiar
correct
- poner en cero 1, fiche 7, Espagnol, poner%20en%20cero
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Eliminar los datos de una memoria (almacenamiento) o de unas posiciones de memoria, sustituyéndolos por otros determinados de antemano. 1, fiche 7, Espagnol, - borrar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 8, Anglais, clearing
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of standing, usually scrubby, vegetation to prepare a site for reforestation. 1, fiche 8, Anglais, - clearing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déblaiement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9blaiement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mode de préparation de terrain qui consiste à mettre la matière ligneuse non commercialisable en andains ou en tas pour faciliter la mise en terre des plants [...] 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9blaiement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glade
1, fiche 9, Anglais, glade
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- clearing 2, fiche 9, Anglais, clearing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A considerable open space, natural or artificial, in forest or brushwood. 2, fiche 9, Anglais, - glade
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All large glades at and below treeline should be considered suspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 9, Anglais, - glade
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
glade: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 9, Anglais, - glade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clairière
1, fiche 9, Français, clairi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Endroit dégarni d'arbres dans un bois, une forêt. 2, fiche 9, Français, - clairi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Toutes les grandes clairières situées à la limite forestière ou au-dessous de celle-ci sont suspectes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 9, Français, - clairi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clairière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 9, Français, - clairi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land clearing
1, fiche 10, Anglais, land%20clearing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- clearing 2, fiche 10, Anglais, clearing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... operations, in which all material is scraped off the ground and stumps are removed to allow for a conversion of use to non-forestry purposes [such as fruit and vegetable cultivation]. 3, fiche 10, Anglais, - land%20clearing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- défrichement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9frichement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- défrichage 2, fiche 10, Français, d%C3%A9frichage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Destruction des végétaux, y compris l'essouchage, d'un sol en vue de sa conversion pour des activités non forestières telles que la culture des fruits et légumes. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9frichement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desmonte
1, fiche 10, Espagnol, desmonte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limpieza del suelo como preparación para una plantación. 1, fiche 10, Espagnol, - desmonte
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 11, Anglais, clearing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- clearance 1, fiche 11, Anglais, clearance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Time at which [the] decrease [of total cloud amount] takes place. 2, fiche 11, Anglais, - clearing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éclaircie 2, fiche 11, Français, %C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moment où [la] diminution [de la nébulosité] se produit. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aclaramiento 1, fiche 11, Espagnol, aclaramiento
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hora a la cual [la] disminución [de la nubosidad] tiene lugar. 1, fiche 11, Espagnol, - aclaramiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 12, Anglais, clearing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- clearance 2, fiche 12, Anglais, clearance
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Decrease of total cloud amount from an initial cloudy state. 3, fiche 12, Anglais, - clearing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Sky Cover Terminology (Environment-Canada), the term clearing is for use when the cloud amount is expected to decrease over a period of several hours to 4 tenths or less. 4, fiche 12, Anglais, - clearing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 12, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- éclaircie 2, fiche 12, Français, %C3%A9claircie
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la nébulosité lorsqu'elle est élevée. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme à utiliser lorsqu'on prévoit que la quantité de nuages doit diminuer pendant une période de plusieurs heures pour atteindre 4 dixièmes ou moins. [Terme tiré du Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (Environnement Canada, édition de janvier 1988).] 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aclaramiento
1, fiche 12, Espagnol, aclaramiento
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- claro 1, fiche 12, Espagnol, claro
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la nubosidad total cuando ésta es abundante. 1, fiche 12, Espagnol, - aclaramiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 13, Anglais, clearing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clearance 1, fiche 13, Anglais, clearance
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gap in a cloud layer covering the entire sky. 2, fiche 13, Anglais, - clearing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- éclaircie 2, fiche 13, Français, %C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trouée dans une couche nuageuse couvrant tout le ciel. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a une éclaircie, la clarté de la Lune est aussi très précieuse pour identifier les nuages élevés et moyens. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aclaramiento
1, fiche 13, Espagnol, aclaramiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- claro 1, fiche 13, Espagnol, claro
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Abertura en una capa de nubes que cubre el cielo. 1, fiche 13, Espagnol, - aclaramiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 14, Anglais, clearing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Overwriting classified data on a data medium that has a particular security classification and security category, so that this data medium may be reused for writing at the same security classification and security category. 2, fiche 14, Anglais, - clearing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 14, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réécriture 2, fiche 14, Français, r%C3%A9%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait d'écraser des données classées sur un support de données qui a une classification de sécurité et une catégorie de sécurité particulières, afin que ce support de données puisse être réutilisé pour l'écriture au même niveau de classification et de catégorie de sécurité. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bank clearing
1, fiche 15, Anglais, bank%20clearing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- clearing 2, fiche 15, Anglais, clearing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Presenting a cheque, draft or other negotiable instrument, through the banking procedure, that is the presentation for its ultimate payment through the clearing house by the drawee bank. 3, fiche 15, Anglais, - bank%20clearing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compensation entre banques
1, fiche 15, Français, compensation%20entre%20banques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compensation bancaire 2, fiche 15, Français, compensation%20bancaire
nom féminin
- giro bancaire 3, fiche 15, Français, giro%20bancaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'une somme d'un compte ouvert dans une banque à un compte ouvert dans une autre banque [par voie électronique]. 3, fiche 15, Français, - compensation%20entre%20banques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- compensación bancaria
1, fiche 15, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método del que se valen los bancos para saldar entre sí sus respectivos débitos y créditos sin necesidad de llevar a cabo el traslado material de efectivo. 2, fiche 15, Espagnol, - compensaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 16, Anglais, clearing
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 16, Anglais, - clearing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- golpe de salida
1, fiche 16, Espagnol, golpe%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 17, Anglais, clearing
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déblaiement
1, fiche 17, Français, d%C3%A9blaiement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enlèvement des débris 2, fiche 17, Français, enl%C3%A8vement%20des%20d%C3%A9bris
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clearing 1, fiche 18, Anglais, clearing
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
e.g. of connection. 1, fiche 18, Anglais, - clearing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- libération 1, fiche 18, Français, lib%C3%A9ration
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 18, Français, d%C3%A9gagement
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
de la communication. 3, fiche 18, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 19, Anglais, clearing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process by which payment items are submitted to a central agency through which financial institutions clear claims arising from the payment items, offset amounts owing and amounts owed, and settle any resulting balances. 2, fiche 19, Anglais, - clearing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 19, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les institutions financières remettent leurs titres de créances à un organisme chargé d'en assurer l'échange réciproque. Le règlement des soldes a lieu à la fin de la séance d'échange. 2, fiche 19, Français, - compensation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- compensación
1, fiche 19, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento contable por el que se liquidan determinadas obligaciones y derechos entre dos o más partes que son deudoras y acreedoras entre sí, mediante la cancelación de los saldos netos consecuencia de dichas relaciones, y que se utiliza para reducir el uso de los medios habituales de pago. 1, fiche 19, Espagnol, - compensaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clearing
1, fiche 20, Anglais, clearing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Clearing the plate, the lithographic term for removing the light-hardened gum stencil from the non-image areas of a deep-etch press plate. 1, fiche 20, Anglais, - clearing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépouillement
1, fiche 20, Français, d%C3%A9pouillement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans les procédés photomécaniques, dissolution à l'eau des parties de colloïde non isolées; les parties isolées restent sur la forme (plaque métallique ou cylindre) et constituent la réserve au moment de la gravure. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9pouillement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reset
1, fiche 21, Anglais, reset
uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- resetting 1, fiche 21, Anglais, resetting
uniformisé
- clearing 1, fiche 21, Anglais, clearing
uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reset (of a counter or a flip-flop), clearing (of a counter). 2, fiche 21, Anglais, - reset
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
reset; clearing: Terms officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, fiche 21, Anglais, - reset
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réarmement
1, fiche 21, Français, r%C3%A9armement
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réenclenchement 1, fiche 21, Français, r%C3%A9enclenchement
nom masculin, uniformisé
- remise à zéro 1, fiche 21, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réarmement (d'un relais thermique), remise à zéro (d'un compteur ou d'une bascule). 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9armement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
réenclenchement; remise à zéro; réarmement : Termes uniformisés par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9armement
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
UNI FR: réenclenchement--9au 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9armement
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
UNI FR: remise à zéro--9au 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9armement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clearing 1, fiche 22, Anglais, clearing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ratissage
1, fiche 22, Français, ratissage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intervention tactique. 1, fiche 22, Français, - ratissage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
fouille d'un bâtiment pièce par pièce dans le but de localiser l'agresseur 1, fiche 22, Français, - ratissage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clearing 1, fiche 23, Anglais, clearing
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
clearing of live files. 1, fiche 23, Anglais, - clearing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tenue à jour
1, fiche 23, Français, tenue%20%C3%A0%20jour
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
tenue à jour du dossier des affaires en cours; tenu à jour des dossiers des demandes en cours. 1, fiche 23, Français, - tenue%20%C3%A0%20jour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clearing 1, fiche 24, Anglais, clearing
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A method of decreasing mental stress caused by worrying. ("A Technique to Cope with Stress: Clearing") 1, fiche 24, Anglais, - clearing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
One clear one's mind whenever worry arises and attempts to do something constructive about it. 1, fiche 24, Anglais, - clearing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effacement mental
1, fiche 24, Français, effacement%20mental
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique qui permet de faire face au stress. 2, fiche 24, Français, - effacement%20mental
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :