TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan subscription 1, fiche 1, Anglais, loan%20subscription
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souscription sur emprunt
1, fiche 1, Français, souscription%20sur%20emprunt
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radio and/or navigational aid failure procedures for operational air traffic (OAT) flights
1, fiche 2, Anglais, Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3530: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Radio%20and%2For%20navigational%20aid%20failure%20procedures%20for%20operational%20air%20traffic%20%28OAT%29%20flights
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Procédures en cas de panne de radio et/ou d'aide à la navigation pour les vols en circulation aérienne militaire (CAM)
1, fiche 2, Français, Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%20%28CAM%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3530 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Proc%C3%A9dures%20en%20cas%20de%20panne%20de%20radio%20et%2Fou%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20navigation%20pour%20les%20vols%20en%20circulation%20a%C3%A9rienne%20militaire%20%28CAM%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryogenic engine
1, fiche 3, Anglais, cryogenic%20engine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moteur cryogénique
1, fiche 3, Français, moteur%20cryog%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- moteur cryotechnique 2, fiche 3, Français, moteur%20cryotechnique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur européen Ariane 5 est le dernier né de la famille Ariane. L'étage principal du lanceur propulsé par le moteur cryotechnique Vulcain assure, pendant 9 minutes 30 secondes, l'essentiel de la mise en vitesse. Deux propulseurs à poudre géants, encadrant cet étage, fournissent 90 % de la poussée d'Ariane 5 au décollage et pendant les deux premières minutes de vol. [...] L'allumage délicat du moteur cryotechnique est effectué juste avant le décollage pour mieux contrôler l'opération. Cette innovation et d'autres améliorations permettent de porter le taux de fiabilité du lanceur à 98,5 % contre 95 % pour les meilleurs lanceurs actuellement en compétition sur le marché. 3, fiche 3, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agirait notamment d'augmenter, de 5 à 6, le rapport de mélange du moteur cryogénique modifié Vulcain Mk2 en emportant plus d'oxygène grâce au déplacement du fond intermédiaire des réservoirs de l'étage H155. 4, fiche 3, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Moteur cryogénique à poussée variable. 5, fiche 3, Français, - moteur%20cryog%C3%A9nique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cueing
1, fiche 4, Anglais, cueing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cuing 1, fiche 4, Anglais, cuing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signalisation
1, fiche 4, Français, signalisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des signaux donnés au cours d'une émission de télévision. 1, fiche 4, Français, - signalisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- splitter trough 1, fiche 5, Anglais, splitter%20trough
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte de répartition
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conglomerate takeover 1, fiche 6, Anglais, conglomerate%20takeover
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- conglomerate take over
- conglomerate take-over
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise de contrôle hétérogène
1, fiche 6, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rachat aboutissant à la constitution d'un conglomérat 1, fiche 6, Français, rachat%20aboutissant%20%C3%A0%20la%20constitution%20d%27un%20conglom%C3%A9rat
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double data rate memory
1, fiche 7, Anglais, double%20data%20rate%20memory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DDR 2, fiche 7, Anglais, DDR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- DDR memory 3, fiche 7, Anglais, DDR%20memory
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mémoire DDR
1, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20DDR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mémoire à double débit binaire 2, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9bit%20binaire
proposition, nom féminin
- mémoire à débit binaire double 2, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20binaire%20double
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mémoire vive (se calcule en Mo) très performante [qui] permet de gérer de nombreuses applications en même temps. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9moire%20DDR
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Type de mémoire qui traite deux flux de données en un seul cycle d'horloge. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9moire%20DDR
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ending Violence Association of British Columbia
1, fiche 8, Anglais, Ending%20Violence%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EVA BC 2, fiche 8, Anglais, EVA%20BC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- BC Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programs 3, fiche 8, Anglais, BC%20Association%20of%20Specialized%20Victim%20Assistance%20and%20Counselling%20Programs
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Ending Violence Association of British Columbia (EVA BC) works to coordinate and support the work of victim-serving and other anti-violence programs in British Columbia through the provision of issue-based consultation and analysis, resource development, training, research and education. 3, fiche 8, Anglais, - Ending%20Violence%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia 4, fiche 8, Anglais, - Ending%20Violence%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programs
- British Columbia Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programmes
- BC Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programmes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ending Violence Association of British Columbia
1, fiche 8, Français, Ending%20Violence%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EVA BC 2, fiche 8, Français, EVA%20BC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- BC Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programs 3, fiche 8, Français, BC%20Association%20of%20Specialized%20Victim%20Assistance%20and%20Counselling%20Programs
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BC : British Columbia 4, fiche 8, Français, - Ending%20Violence%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programs
- British Columbia Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programmes
- BC Association of Specialized Victim Assistance and Counselling Programmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cautionable offence
1, fiche 9, Anglais, cautionable%20offence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cautionable offense 1, fiche 9, Anglais, cautionable%20offense
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faute passible d'avertissement
1, fiche 9, Français, faute%20passible%20d%27avertissement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- infracción merecedora de amonestación
1, fiche 9, Espagnol, infracci%C3%B3n%20merecedora%20de%20amonestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lymphatic System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- malignant lymphoma, undifferentiated cell type
1, fiche 10, Anglais, malignant%20lymphoma%2C%20undifferentiated%20cell%20type
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- malignant lymphoma, undifferentiated cell type, non-Burkitt's 1, fiche 10, Anglais, malignant%20lymphoma%2C%20undifferentiated%20cell%20type%2C%20non%2DBurkitt%27s
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- non-Burkitt undifferentiated cell type malignant lymphoma
- non-Burkitt undifferentiated cell type lymphoma
- undifferentiated cell type malignant lymphoma
- undifferentiated cell type lymphoma
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Système lymphatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lymphome malin de type à cellules indifférenciées non-Burkitt
1, fiche 10, Français, lymphome%20malin%20de%20type%20%C3%A0%20cellules%20indiff%C3%A9renci%C3%A9es%20non%2DBurkitt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lymphome malin de type à cellules indifférenciées 1, fiche 10, Français, lymphome%20malin%20de%20type%20%C3%A0%20cellules%20indiff%C3%A9renci%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :