TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thick film lubrication
1, fiche 1, Anglais, thick%20film%20lubrication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thick-film lubrication 2, fiche 1, Anglais, thick%2Dfilm%20lubrication
correct
- full film lubrication 1, fiche 1, Anglais, full%20film%20lubrication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lubrification par film épais
1, fiche 1, Français, lubrification%20par%20film%20%C3%A9pais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graissage par film épais 2, fiche 1, Français, graissage%20par%20film%20%C3%A9pais
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- verjus
1, fiche 2, Anglais, verjus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- verjuice 2, fiche 2, Anglais, verjuice
correct
- green juice 1, fiche 2, Anglais, green%20juice
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unfermented juice of unripe grapes. 1, fiche 2, Anglais, - verjus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verjus
1, fiche 2, Français, verjus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jus acide, non fermenté, de raisins cueillis verts, entrant dans la préparation de certains mets et condiments. 2, fiche 2, Français, - verjus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Finance
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternate payee 1, fiche 3, Anglais, alternate%20payee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Finances
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire délégué
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bénéficiaire déléguée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vanuatu
1, fiche 4, Anglais, Vanuatu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Republic of Vanuatu 1, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20Vanuatu
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 2, fiche 4, Anglais, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vila. 3, fiche 4, Anglais, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vanuatuan. 3, fiche 4, Anglais, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu: common name of the country. 2, fiche 4, Anglais, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT: codes recognized by ISO 2, fiche 4, Anglais, - Vanuatu
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vanuatu
1, fiche 4, Français, Vanuatu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République de Vanuatu 1, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20de%20Vanuatu
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État insulaire [d'Océanie] situé en Mélanésie dans le sud-ouest de l'océan Pacifique au nord-est de la Nouvelle-Calédonie. 2, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Port-Vila. 3, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vanuatuan, Vanuatuane. 3, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu : nom usuel du pays. 4, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Vanuatu». 3, fiche 4, Français, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller à Vanuatu, visiter Vanuatu 4, fiche 4, Français, - Vanuatu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Vanuatu
1, fiche 4, Espagnol, Vanuatu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República de Vanuatu 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Vanuatu
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 2, fiche 4, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: vanuatuense. 3, fiche 4, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Capital: Port Vila. 3, fiche 4, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Vanuatu: nombre usual del país. 2, fiche 4, Espagnol, - Vanuatu
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
VU; VUT: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Vanuatu
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recruiting kits 1, fiche 5, Anglais, recruiting%20kits
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- série de brochures sur le recrutement
1, fiche 5, Français, s%C3%A9rie%20de%20brochures%20sur%20le%20recrutement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long-toothed thread meshweaver
1, fiche 6, Anglais, long%2Dtoothed%20thread%20meshweaver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Dictynidae. 2, fiche 6, Anglais, - long%2Dtoothed%20thread%20meshweaver
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dictyne foliacée
1, fiche 6, Français, dictyne%20foliac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Dictynidae. 2, fiche 6, Français, - dictyne%20foliac%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- knowledge network
1, fiche 7, Anglais, knowledge%20network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A more important characteristic of ICAI programs from a design perspective is that they are constructed as knowledge networks consisting of facts, rules, and their relationships. ... 2, fiche 7, Anglais, - knowledge%20network
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The term "knowledge network" is used to describe a network of people in a thought-processing system. 3, fiche 7, Anglais, - knowledge%20network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réseau de savoirs
1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20de%20savoirs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- counterforce climbing
1, fiche 8, Anglais, counterforce%20climbing
correct, proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- opposition climbing 1, fiche 8, Anglais, opposition%20climbing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "opposition climbing" was found in a book entitled "Climbing. A Guide to Mountaineering" by Raymond Bridge. 1, fiche 8, Anglais, - counterforce%20climbing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- escalade d'opposition
1, fiche 8, Français, escalade%20d%27opposition
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Escalade dans laquelle l'adhérence est forcée, obtenue sur des surfaces d'appui quelconques en faisant agir sur elles deux forces symétriquement opposées. 1, fiche 8, Français, - escalade%20d%27opposition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abortive 1, fiche 9, Anglais, abortive
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not perfectly developed. 2, fiche 9, Anglais, - abortive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Josserand, Marcel. La description des champignons supérieurs: technique descriptive, vocabulaire raisonné du descripteur. Paul Lechevalier. Paris, 1952. (JOSDE). 1, fiche 9, Français, - avort%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- side-shift
1, fiche 10, Anglais, side%2Dshift
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- side-shift carriage 2, fiche 10, Anglais, side%2Dshift%20carriage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of fork truck carriage designed to provide limited transverse movement of the load to assist in accurate positioning. 1, fiche 10, Anglais, - side%2Dshift
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
side-shift: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 10, Anglais, - side%2Dshift
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tablier porte-fourche à déplacement latéral
1, fiche 10, Français, tablier%20porte%2Dfourche%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Attachements hydrauliques. Translateur: un vérin placé dans le tablier porte-fourche permet de déplacer les 2 fourches à droite ou à gauche d'une distance maximale de 100 mm dans chaque sens. 2, fiche 10, Français, - tablier%20porte%2Dfourche%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tablier à déplacement latéral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :