TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

However, experience has shown that aircraft with large amounts of electronic equipment can be subjected to considerable damage by lightning strikes.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Action de foudroyer [...]

CONT

Lors d'un foudroiement, l'avion est traversé par une décharge électrique.

OBS

foudroyer : Frapper de la foudre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Power Supply
DEF

Any source of electrical power in a form suitable for operating electronic circuits.

OBS

Alternating-current power may be derived from the mains either directly or by means of a suitable transformer. Direct-current power may be supplied from batteries, suitable rectifier/filter circuits, or from a converter.

OBS

A bus is frequently employed to supply power to several circuits or to several points in one circuit. Suitable values of voltage are derived from the common supply by coupling through dropping resistors or by capacitive coupling.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Alimentation (Distribution électrique)
DEF

Partie d'un équipement électronique destiné à fournir les tensions et courants nécessaires au fonctionnement des tubes et semi-conducteurs.

OBS

Pour du matériel fixe la source d'énergie est le secteur 50 Hz [60 Hz en Amérique], pour du matériel mobile des piles, accumulateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Suministro de energía eléctrica
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
CONT

Higher chromosome aberration (or abnormality) in peripheral blood lymphocytes.

Français

Domaine(s)
  • Sang
CONT

Plus grande prévalence d'aberrations chromosomiques dans les lymphocytes circulants.

OBS

Cahiers de la collection Enviroguide: Benzène, toluène, chap. 7.

OBS

Toxicologie industrielle, Masson, p. 425.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The compilation of parametric, identification and prioritization data associated with one or more threat systems.

OBS

A mission data set is normally tailored to meet the requirements of a platform operating in a specific theatre of operations.

OBS

Parametric data includes frequency ranges, pulse repetition intervals, scan rates and scan types.

OBS

mission data set: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Recueil de données paramétriques et de données sur l'identification et la priorité associées à un ou plusieurs systèmes de menaces.

OBS

Les ensembles de données de mission sont normalement préparés selon les besoins d'une plateforme qui doit exécuter des fonctions dans un théâtre d'opérations particulier.

OBS

Les données paramétriques comprennent des gammes de fréquence, des intervalles de répétition des impulsions, des fréquences de balayage et des types de balayage.

OBS

ensemble de données de mission; jeu de données de mission : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre.

OBS

"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Commanding Officer, "Depot" Division
  • Commanding Officer, Depot Division

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d'infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d'élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

OBS

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

Terme(s)-clé(s)
  • blocking hit
  • blocking contact
  • blocking touch

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Un ou plusieurs joueurs qui touchent le ballon en exécutant un contre.

OBS

Toute tentative de contre sera considérée comme un contre si le ballon a été effectivement touché par un ou plusieurs joueurs.

OBS

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
OBS

Uniforms or other articles of wearing apparel.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Uniformes ou autres articles vestimentaires.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The functionality of a PINX required to interconnect end-PINXs and/or other transit-PINXs and/or gateway-PINXs.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

Voir «fonctionnalité» et «PINK».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :