TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECONNEXION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logout
1, fiche 1, Anglais, logout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- log-out 2, fiche 1, Anglais, log%2Dout
correct, nom
- sign-out 1, fiche 1, Anglais, sign%2Dout
correct, nom
- logoff 3, fiche 1, Anglais, logoff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a user ends a session. 4, fiche 1, Anglais, - logout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- log-off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fermeture de session
1, fiche 1, Français, fermeture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déconnexion 2, fiche 1, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
- fin de session 3, fiche 1, Français, fin%20de%20session
correct, nom féminin
- déconnexion de session 4, fiche 1, Français, d%C3%A9connexion%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'utilisateur met fin à une session. 5, fiche 1, Français, - fermeture%20de%20session
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fin de sesión
1, fiche 1, Espagnol, fin%20de%20sesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fin de sesión de trabajo 2, fiche 1, Espagnol, fin%20de%20sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se dice a la computadora (ordenador) que ya se terminó de usarla. 2, fiche 1, Espagnol, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fin de sesión. Se ha desconectado correctamente de Banca por Internet. 3, fiche 1, Espagnol, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- log-off
1, fiche 2, Anglais, log%2Doff
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disconnect request 2, fiche 2, Anglais, disconnect%20request
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
log-off: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - log%2Doff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déconnexion
1, fiche 2, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demande de déconnexion 1, fiche 2, Français, demande%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
- demande déconnexion 2, fiche 2, Français, demande%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déconnexion; demande de déconnexion : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9connexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desconexión
1, fiche 2, Espagnol, desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
desconexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - desconexi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Anesthesia and Recovery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deconnection 1, fiche 3, Anglais, deconnection
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pharmacodynamic technique to break the links between the different functions of the vegetative nervous system. 2, fiche 3, Anglais, - deconnection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Anesthésie et réanimation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déconnexion
1, fiche 3, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique pharmacodynamique se proposant de rompre les liaisons entre les différentes fonctions du système nerveux végétatif (...) 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9connexion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent officialisé par un arrêté du gouvernement de la République française en matière de terminologie (2 janvier, 1975). 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9connexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Anestesia y reanimación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desconexión
1, fiche 3, Espagnol, desconexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :