TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affidavit of facts
1, fiche 1, Anglais, affidavit%20of%20facts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affidavit portant sur les faits
1, fiche 1, Français, affidavit%20portant%20sur%20les%20faits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order cheque
1, fiche 2, Anglais, order%20cheque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- order check 2, fiche 2, Anglais, order%20check
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An order cheque restricts the payment made to a particular beneficiary. For that reason the chances of any fraudulent attempt on an order cheque is less likely. An order cheque also gives the comfort to the issuer that payment has been made to the intended beneficiary. 3, fiche 2, Anglais, - order%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Order checks are the types of bank checks which are payable only to the name of the payee indicated in the checks. 4, fiche 2, Anglais, - order%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
An order check ... begins with "Pay to the order of". 5, fiche 2, Anglais, - order%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 6, fiche 2, Anglais, - order%20cheque
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cheque to order
- check to order
- cheque payable to order
- check payable to order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chèque à ordre
1, fiche 2, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chèque payable à une personne dénommée ou à son ordre avec ou sans clause expresse «à ordre» et transmissible par la voie de l'endossement. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La banque admet sa responsabilité pour un chèque à ordre qui a été volé et qu'elle a payé sur un faux endossement [...] 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20ordre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cheque a la orden
1, fiche 2, Espagnol, cheque%20a%20la%20orden
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Cheque] que puede transmitirse por endoso. 1, fiche 2, Espagnol, - cheque%20a%20la%20orden
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crew scheduler - transportation
1, fiche 3, Anglais, crew%20scheduler%20%2D%20transportation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé à l'affectation des équipages - transport
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%2D%20transport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée à l'affectation des équipages - transport 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%2D%20transport
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a [static volumetric] measure is equipped with a lid or cover, the capacity of the measure shall be determined by the bottom of the neck unless a permanent defining line or indicator is provided on the neck. 1, fiche 4, Anglais, - lid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lid; cover: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 95. 1, fiche 4, Anglais, - lid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couvercle
1, fiche 4, Français, couvercle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couvercle : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 95. 1, fiche 4, Français, - couvercle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultra-light single place aeroplane 1, fiche 5, Anglais, ultra%2Dlight%20single%20place%20aeroplane
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ultra light single place aeroplane
- ultra-light single place airplane
- ultra light single place airplane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avion ultra-léger monoplace
1, fiche 5, Français, avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger%20monoplace
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Règlement de l'air. 1, fiche 5, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger%20monoplace
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- avion ultra léger monoplace
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stool pigeon 1, fiche 6, Anglais, stool%20pigeon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pigeon 1, fiche 6, Anglais, pigeon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
an informer. 1, fiche 6, Anglais, - stool%20pigeon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 6, Français, mouton
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
compagnon de cellule que la police donne à un détenu, avec mission de provoquer ses confidences et les rapporter à la justice. 1, fiche 6, Français, - mouton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Policía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chivato policial
1, fiche 6, Espagnol, chivato%20policial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- soplón 1, fiche 6, Espagnol, sopl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Earthmoving
- Environmental Economics
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 7, Anglais, filling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Process of depositing dirt and mud in marshy areas to create more land; can disturb natural ecological cycles. 1, fiche 7, Anglais, - filling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Terrassement
- Économie environnementale
- Aménagement du territoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remblayage
1, fiche 7, Français, remblayage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- remblai 2, fiche 7, Français, remblai
correct, nom masculin
- comblement 3, fiche 7, Français, comblement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mise en place [d'un] volume de terres [rapporté et compacté pour surélever une partie de terrain, combler une déclivité, épauler le pied d'un mur de soutènement]. 2, fiche 7, Français, - remblayage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le remblaiement désigne plutôt une accumulation de terre et de matériaux apportés par l'eau. 2, fiche 7, Français, - remblayage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Economía del medio ambiente
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- terraplenado
1, fiche 7, Espagnol, terraplenado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- relleno 2, fiche 7, Espagnol, relleno
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Budget Coordinator 1, fiche 8, Anglais, Budget%20Coordinator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AC Org. Mark. AC 01.03.79, p. 3-3. 1, fiche 8, Anglais, - Budget%20Coordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Coordonnateur - Budget 1, fiche 8, Français, Coordonnateur%20%2D%20Budget
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cash subsidies 1, fiche 9, Anglais, cash%20subsidies
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cash subsidies: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - cash%20subsidies
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cash subsidy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- subventions proprement dites
1, fiche 9, Français, subventions%20proprement%20dites
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux bonifications d'intérêt, avantages fiscaux, etc. 1, fiche 9, Français, - subventions%20proprement%20dites
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
subventions proprement dites : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - subventions%20proprement%20dites
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- subvention proprement dite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ethnocultural segregation 1, fiche 10, Anglais, ethnocultural%20segregation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ségrégation ethnoculturelle 1, fiche 10, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20ethnoculturelle
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 10, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20ethnoculturelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :