TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Economic Development Boards 1, fiche 1, Anglais, Regional%20Economic%20Development%20Boards
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseils de développement économique régional
1, fiche 1, Français, Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme de développement économique communautaire de l'Entente. 1, fiche 1, Français, - Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Document de l'Entente Canada - Terre-Neuve sur le développement économique général. 1, fiche 1, Français, - Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saudi Food
1, fiche 2, Anglais, Saudi%20Food
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Food Show. 1, fiche 2, Anglais, - Saudi%20Food
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saudi Food
1, fiche 2, Français, Saudi%20Food
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- platinum group element reef
1, fiche 3, Anglais, platinum%20group%20element%20reef
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PGE reef 2, fiche 3, Anglais, PGE%20reef
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The association of chromite with magmatic platinum group element deposits ... is two-fold. Firstly, the intrusions hosting the most prominent PGE "reefs" ... also contain significant stratiform chromite deposits ... Secondly, chromite may be an important constituent of the PGE ores. 2, fiche 3, Anglais, - platinum%20group%20element%20reef
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horizon à ÉGP
1, fiche 3, Français, horizon%20%C3%A0%20%C3%89GP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- horizon minéralisé à ÉGP 1, fiche 3, Français, horizon%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%89GP
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'association de chromite aux gîtes magmatiques d'éléments du groupe du platine [...] est double. D'abord, les intrusions qui renferment les plus importants «horizons» à ÉGP [...] contiennent également d'importantes minéralisations stratiformes de chromite [...] Ensuite, la chromite est parfois un constituant important des minerais d'ÉGP. 1, fiche 3, Français, - horizon%20%C3%A0%20%C3%89GP
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horizon à éléments du groupe du platine
- horizon minéralisé à éléments du groupe du platine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cottage Rolls
1, fiche 4, Anglais, Cottage%20Rolls
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.60M, 1990 1, fiche 4, Anglais, - Cottage%20Rolls
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Soc roulé
1, fiche 4, Français, Soc%20roul%C3%A9
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.60M, 1990 1, fiche 4, Français, - Soc%20roul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soft-core movie 1, fiche 5, Anglais, soft%2Dcore%20movie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soft-core: of pornography: containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material. 2, fiche 5, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity. 3, fiche 5, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Compare hard-core movie. 4, fiche 5, Anglais, - soft%2Dcore%20movie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- soft-core film
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- film soft-core
1, fiche 5, Français, film%20soft%2Dcore
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- film de sexualité simulée 1, fiche 5, Français, film%20de%20sexualit%C3%A9%20simul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
film hard-core. 2, fiche 5, Français, - film%20soft%2Dcore
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France. 1, fiche 5, Français, - film%20soft%2Dcore
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- película de porno blando
1, fiche 5, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- película de porno suave 1, fiche 5, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20suave
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro ("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 2, fiche 5, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Papineau-Labelle Wildlife Reserve
1, fiche 6, Anglais, Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
non officiel, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A wildlife reserve in the Outaouais region, in Québec. 2, fiche 6, Anglais, - Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" W (Québec). 3, fiche 6, Anglais, - Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve faunique de Papineau-Labelle
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réserve faunique dans la région de l'Outaouais, au Québec. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" O (Québec). 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Thermal Springs - Uses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal vein
1, fiche 7, Anglais, hydrothermal%20vein
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hydrothermal lode 2, fiche 7, Anglais, hydrothermal%20lode
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Secondary Phosphates. ... Large hydrothermal veins and cavities may afford gem-quality crystals of apatite, brazilianite, and herderite. 3, fiche 7, Anglais, - hydrothermal%20vein
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Thermalisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filon hydrothermal
1, fiche 7, Français, filon%20hydrothermal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] filon déposé par l'activité d'eaux thermales. 2, fiche 7, Français, - filon%20hydrothermal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les minerais de nickel [...] se ramènent à deux types différents. Les minéraux d'origine profonde (sulfures, arséniures ou antimoniures) font partie de la minéralisation habituelle des filons hydrothermaux. 3, fiche 7, Français, - filon%20hydrothermal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cabin audio amplifier 1, fiche 8, Anglais, cabin%20audio%20amplifier
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amplificateur basse fréquence de cabine
1, fiche 8, Français, amplificateur%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
m. INTF 2/59, 183 DNOA 8.72 1, fiche 8, Français, - amplificateur%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20cabine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- engagement 1, fiche 9, Anglais, engagement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- embrayage
1, fiche 9, Français, embrayage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau de la Traduction. 2, fiche 9, Français, - embrayage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- embrague
1, fiche 9, Espagnol, embrague
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiowind station
1, fiche 10, Anglais, radiowind%20station
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radio wind station 2, fiche 10, Anglais, radio%20wind%20station
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A station at which upper winds are determined by the tracking of a free balloon by electronic means. 3, fiche 10, Anglais, - radiowind%20station
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- radio-wind station
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- station de radiovent
1, fiche 10, Français, station%20de%20radiovent
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Station où l'on détermine les vents en altitude en suivant, par des moyens électroniques, la trajectoire d'un ballon libre. 1, fiche 10, Français, - station%20de%20radiovent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :