TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inertial navigation system initialization
1, fiche 1, Anglais, inertial%20navigation%20system%20initialization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- INS initialization 2, fiche 1, Anglais, INS%20initialization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This thesis presents a new approach for the initialization process (initial alignment and calibration) of strapdown Inertial Navigation Systems for air launched tactical missiles operating in an unaided inertial navigation mode... The initialization is treated as a training of Artificial Neural Network filter. A new methodology is developed which can handle, misalignment of Inertial Navigation System and scale factor, as well as bias errors of the measurement instruments used in Inertial Navigation System... It is shown that the optimization algorithm employed as well as Artificial Neural Network is quite suitable for Inertial Navigation System initialization. Prelaunch aircraft maneuvers measured by the Inertial Navigation System of the aircraft provide the necessary training data for the Neural Network for the missile navigation system that initializes the missile's inertial navigation system. 1, fiche 1, Anglais, - inertial%20navigation%20system%20initialization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initialization of an inertial navigation system
- initializing of an inertial navigation system
- INS initializing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- initialisation de la centrale
1, fiche 1, Français, initialisation%20de%20la%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- initialisation de la centrale inertielle 2, fiche 1, Français, initialisation%20de%20la%20centrale%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alignement et initialisation de la centrale : la deuxième opération consiste à aligner la plate-forme sur les directions stellaires, ou encore aligner les axes plate-forme Xp, Yp, Zp sur les axes absolus. [...] À l'instant initial, cette opération porte le nom d'initialisation de la centrale, et à un instant quelconque on l'appellera asservissement de la plate-forme. Tout repose sur une rotation d'erreur détectée par des «pick off» (détecteurs d'écarts angulaires) placés sur les articulations des axes 1-2-3-4. 1, fiche 1, Français, - initialisation%20de%20la%20centrale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un des gros inconvénients des centrales inertielles était la nécessité de les recaler (tout comme le conservateur de cap). De nos jours cet inconvénient a totalement disparu dans la mesure où l'initialisation est réalisée automatiquement à partir d'informations issues d'au moins trois satellites ... Américains. 3, fiche 1, Français, - initialisation%20de%20la%20centrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Central Index System 1, fiche 2, Anglais, Automated%20Central%20Index%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Valuations. 1, fiche 2, Anglais, - Automated%20Central%20Index%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Valuations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'index central
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27index%20central
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Évaluations. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27index%20central
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27index%20central
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Évaluations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inactive loan and investment 1, fiche 3, Anglais, inactive%20loan%20and%20investment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prêt et placement improductifs
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAt%20et%20placement%20improductifs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- climatic rhythm
1, fiche 4, Anglais, climatic%20rhythm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An oscillation or a vacillation in which the successive maxima and minima occur at approximately equal intervals of time. 2, fiche 4, Anglais, - climatic%20rhythm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rythme climatique
1, fiche 4, Français, rythme%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oscillation ou vacillation où les maximums et les minimums successifs se présentent à des intervalles de temps approximativement égaux. 2, fiche 4, Français, - rythme%20climatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ritmo climático
1, fiche 4, Espagnol, ritmo%20clim%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Oscilación o vacilación en la que los máximos y mínimos sucesivos se presentan a intervalos de tiempo aproximadamente iguales. 1, fiche 4, Espagnol, - ritmo%20clim%C3%A1tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cabin crew complement 1, fiche 5, Anglais, cabin%20crew%20complement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personnel complémentaire de bord
1, fiche 5, Français, personnel%20compl%C3%A9mentaire%20de%20bord
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sauf s'il s'agit d'assurer un service public, les navigants et le personnel complémentaire de bord ne pourront être astreints à un travail aérien en zone d'hostilités civiles et militaires que s'ils sont volontaires. 1, fiche 5, Français, - personnel%20compl%C3%A9mentaire%20de%20bord
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CONX, 1966, p. 812. 1, fiche 5, Français, - personnel%20compl%C3%A9mentaire%20de%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wing forward
1, fiche 6, Anglais, wing%20forward
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outside forward 2, fiche 6, Anglais, outside%20forward
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... each of the forwards nearest the side lines. 3, fiche 6, Anglais, - wing%20forward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ailier avant
1, fiche 6, Français, ailier%20avant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delantero extremo
1, fiche 6, Espagnol, delantero%20extremo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Revised Management Procedure 1, fiche 7, Anglais, Revised%20Management%20Procedure
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IWC [International Whaling Commission]. Calculation of catch limits for baleen whales. Part of the Revised Management Scheme. 1, fiche 7, Anglais, - Revised%20Management%20Procedure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Revised Management Scheme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nouvelle procédure de gestion
1, fiche 7, Français, Nouvelle%20proc%C3%A9dure%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Procedimiento de ordenación revisado
1, fiche 7, Espagnol, Procedimiento%20de%20ordenaci%C3%B3n%20revisado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cased
1, fiche 8, Anglais, cased
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
case: Any of the outer protective devices for holding or displaying a numismatic coin or set of coins sold by the RCM. 1, fiche 8, Anglais, - cased
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en écrin
1, fiche 8, Français, en%20%C3%A9crin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- en boîtier 1, fiche 8, Français, en%20bo%C3%AEtier
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
écrin; boîtier : Étui de luxe, aux volets rigides munis d'un fermoir à pression ou non, et dont le pli retient un cadre amovible à capsule(s) transparente(s). 1, fiche 8, Français, - en%20%C3%A9crin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Utilisé surtout dans le cas de pièces vendues à l'unité. 1, fiche 8, Français, - en%20%C3%A9crin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- designer drug
1, fiche 9, Anglais, designer%20drug
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical variation (analog) of a given controlled drug [that] produces a euphoria but is not subject to the provisions of the narcotics law because its chemical structure is slightly altered from the controlled "parent" drug. 2, fiche 9, Anglais, - designer%20drug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- drogue de confection
1, fiche 9, Français, drogue%20de%20confection
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drogue-maison 2, fiche 9, Français, drogue%2Dmaison
correct, nom féminin
- drogue designer 3, fiche 9, Français, drogue%20designer
nom féminin
- drogue à formule modifiée 3, fiche 9, Français, drogue%20%C3%A0%20formule%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variante chimique (analogue) d'une substance placée sous contrôle [qui] produit un état d'euphorie, mais du fait d'une modification infime de la structure chimique de la molécule «mère», [...] n'entre pas dans les catégories visées par la législation sur les stupéfiants. 3, fiche 9, Français, - drogue%20de%20confection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- droga de diseño
1, fiche 9, Espagnol, droga%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- droga de laboratorio 2, fiche 9, Espagnol, droga%20de%20laboratorio
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Psicofármaco sintético producido de forma clandestina, que semeja algunas de las drogas ilegales o ilícitas de amplio consumo [...] 2, fiche 9, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] las llamadas "drogas de diseño" [...] pueden fabricarse en laboratorios clandestinos y "diseñarse" para imitar los efectos de otras drogas que son controladas mediante convenios internacionales de fiscalización de sustancias. Como este tipo de drogas de imitación no estaba incluido en los convenios internacionales, se evita de esta forma problemas con la justicia. 3, fiche 9, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parece que el término "designer drugs" fue acuñado por Gary Henderson, un farmacéutico de la Universidad de California, en los años sesenta incorporando ese doble sentido: 1. Drogas que podían fabricarse en laboratorios clandestinos y que podían diseñarse a la medida del consumidor para imitar los efectos de otras drogas cuyo tráfico era delito. 2. Drogas que, por su novedad estructural, no podían estar incorporadas en los estatutos legales, evitando así la persecución penal. Es decir, se trata de productos aún no registrados como ilegales que aprovechan el hueco legal que se deriva de su novedad química. 2, fiche 9, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Comparar con "droga sintética" y "droga recreativa". 4, fiche 9, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- no obligation statement
1, fiche 10, Anglais, no%20obligation%20statement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - no%20obligation%20statement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration d'absence d'obligation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20d%27absence%20d%27obligation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20d%27absence%20d%27obligation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :