TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • generic top level domain name

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Initiatives d'Industrie Canada touchant la politique de la propriété intellectuelle (Strategis).

Terme(s)-clé(s)
  • nom de domaines génériques de premier niveau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1997-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
  • Masonry Practice
OBS

concrete paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

peinture pour béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau.

OBS

Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
CONT

... late Pliocene deposits of El Laco in Chile ...

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
CONT

Gisements du Pliocène tardif (gisement d'El Laco) au Chili.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2004-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Labour and Employment
CONT

People with disabilities more likely to be employed or working in the margins.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Travail et emploi

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation).

Terme(s)-clé(s)
  • drop down arrow

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2005-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

In medieval England, a court having jurisdiction over a fair or market and presided over by the organizer's steward.

OBS

The name is a corruption of two French Words (pied and poudre) meaning "dusty feet".

OBS

Historical; no longer current in law.

Terme(s)-clé(s)
  • court of pie-powders
  • curia pedis pulverisati
  • court of piepowders
  • pie-powder court

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
Terme(s)-clé(s)
  • cour des piépoudres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Unfermented juice of unripe grapes.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Jus acide, non fermenté, de raisins cueillis verts, entrant dans la préparation de certains mets et condiments.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :