TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

OBS

GST: goods and services tax.

Terme(s)-clé(s)
  • Vuntut Gwitchin First Nation Remission Order

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

OBS

TPS : taxe sur les produits et services.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

OIPCE 1984 383-278

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

OIPCF 1984 383-278

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2024-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
CONT

A personal safety alarm, also known as a personal security alarm or personal attack alarm, is a type of electronic device that emits an extremely loud siren-like alarming sound. You can activate the small, hand-held device by pressing a button or pulling a tag, which sets off the ear-piercing siren. You use a personal alarm to attract attention [or] to scare off an attacker.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
CONT

L'alarme personnelle de sécurité est munie d'une sirène pour alerter les personnes aux alentours du danger en cas d’agression, de situation d'urgence ou de personne en difficulté.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

tableau instruments de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Quality Control (Management)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1990-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
  • Emergency Management
OBS

Functions within this branch include: operational readiness and response, including the Government Coordination Centre; policy and program coordination; critical infrastructure protection and emergency management programs; and national security.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency Management and National Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
OBS

Il est notamment responsable : de la préparation opérationnelle et de la capacité d'intervention, ce qui comprend le Centre de coordination gouvernementale; de la coordination des politiques et des programmes; des programmes de protection des infrastructures essentielles et de gestion des mesures d'urgence; de la sécurité nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion des mesures d'urgence et de la sécurité nationale
  • GMUSN

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Motors (Machinery)
DEF

the combustion that proceeds in an internal-combustion engine after the maximum pressure of explosion has occurred.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Moteurs mécaniques
DEF

Ensemble des phénomènes qui succèdent à la phase de détente des gaz carburés, après explosion dans le cylindre d'un moteur.

CONT

La postcombustion se rapporte aux opérations que l'on peut effectuer sur les gaz d'échappement pour en diminuer la nocivité, les débarrassant, en partie, des hydrocarbures imbrûlés au temps d'explosion, ainsi que de l'oxyde de carbone et des oxydes d'azote formés. Une première méthode consiste, comme en pré-combustion, à apporter aux gaz une certaine quantité d'air qui permet de brûler les hydrocarbures restant et de transformer l'oxyde de carbone en anhydride carbonique. Toutefois, en vue de respecter les teneurs maximales en substances nocives fixées par la réglementation, on a recours à une postcombustion contrôlée, réalisée à haute température en présence de substances catalytiques, qui transforme les oxydes de carbone et d'azote et les hydrocarbures non brûlés en eau, en gaz carbonique et en azote, qui sont inoffensifs.

Terme(s)-clé(s)
  • post-combustion

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :