TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather jacket
1, fiche 1, Anglais, leather%20jacket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leather-jacket 2, fiche 1, Anglais, leather%2Djacket
correct
- meadow-maggot 2, fiche 1, Anglais, meadow%2Dmaggot
correct
- meadow maggot 3, fiche 1, Anglais, meadow%20maggot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The meadow-maggots or leather-jackets. The larvae of some species of crane-flies, most of which belong to the genus Tipula, often do considerable damage in meadows, pastures, and grain fields by devouring the roots of the plants. The full-grown larvae are about 25 mm long and of a dirty-grayish color. As the body-wall is of a tough leathery texture these larvae are commonly known as leather-jackets. 2, fiche 1, Anglais, - leather%20jacket
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- leatherjacket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- larve de la tipule
1, fiche 1, Français, larve%20de%20la%20tipule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- larve de tipule 2, fiche 1, Français, larve%20de%20tipule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tipule : insecte nuisible qu'on trouve dans les prairies. 2, fiche 1, Français, - larve%20de%20la%20tipule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bellagio Declaration on Overcoming Hunger in the 1990s 1, fiche 2, Anglais, Bellagio%20Declaration%20on%20Overcoming%20Hunger%20in%20the%201990s
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme] 1, fiche 2, Anglais, - Bellagio%20Declaration%20on%20Overcoming%20Hunger%20in%20the%201990s
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration de Bellagio sur l'élimination de la faim aux cours des années 90
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20de%20Bellagio%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20faim%20aux%20cours%20des%20ann%C3%A9es%2090
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Dietética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Bellagio sobre la superación del hambre en el decenio de 1990
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Bellagio%20sobre%20la%20superaci%C3%B3n%20del%20hambre%20en%20el%20decenio%20de%201990
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manifold-heat control system
1, fiche 3, Anglais, manifold%2Dheat%20control%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Heat to the intake manifold is (...) needed when the manifold is cold (...) In order to supply heat a thermostatic manifold control valve is installed. 2, fiche 3, Anglais, - manifold%2Dheat%20control%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de préchauffage de l'admission 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9chauffage%20de%20l%27admission
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pay input
1, fiche 4, Anglais, pay%20input
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To allow the Department of Public Works and Government Services to verify if payment authority has been respected, limits on authority to requisition payments or charges against an appropriation may be expressed as a maximum dollar amount for each position. An exception to this rule is permissible when the incumbent of a single position is granted authority to sign for "pay input" and other payment requisitions. Two different limits may be shown in this case. 2, fiche 4, Anglais, - pay%20input
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- données d'entrée de paye
1, fiche 4, Français, donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- données d'entrée relatives à la paye 1, fiche 4, Français, donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20relatives%20%C3%A0%20la%20paye
correct, nom féminin, pluriel
- documents d'entrée de la paye 2, fiche 4, Français, documents%20d%27entr%C3%A9e%20de%20la%20paye
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux de vérifier si la délégation du pouvoir de payer a été respectée, les limites reliées aux paiements demandés ou aux sommes imputées sur un crédit peuvent être indiquées par le montant maximum alloué pour chaque poste. Il est possible de déroger à cette règle lorsque le titulaire d'un seul et même poste se voit accorder le pouvoir de signer à la fois des documents d'entrée de la paye et d'autres types de demandes de paiement. Dans ce cas, on peut indiquer les deux différentes limites. 2, fiche 4, Français, - donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Official Documents
- Regulations (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Northern Marine Licensing 1, fiche 5, Anglais, Northern%20Marine%20Licensing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N.T.A. [National Transportation Agency of Canada]. 1, fiche 5, Anglais, - Northern%20Marine%20Licensing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Documents officiels
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Licences de services maritimes dans le Nord
1, fiche 5, Français, Licences%20de%20services%20maritimes%20dans%20le%20Nord
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
O.N.T. [Office national des transports du Canada]. 1, fiche 5, Français, - Licences%20de%20services%20maritimes%20dans%20le%20Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- USSR People's Deputy
1, fiche 6, Anglais, USSR%20People%27s%20Deputy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- député du peuple de l'URSS
1, fiche 6, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20du%20peuple%20de%20l%27URSS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'un traducteur de la Direction des traductions multilingues qui traduit du russe vers le français. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20du%20peuple%20de%20l%27URSS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stroke rower 1, fiche 7, Anglais, stroke%20rower
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 7, Anglais, - stroke%20rower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- as
1, fiche 7, Français, as
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef de nage 1, fiche 7, Français, chef%20de%20nage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 7, Français, - as
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radicalize
1, fiche 8, Anglais, radicalize
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The radicalization process is inherently individualized; different people radicalize for different reasons and in different ways. 1, fiche 8, Anglais, - radicalize
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se radicaliser
1, fiche 8, Français, se%20radicaliser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le processus de radicalisation est foncièrement individuel. Chacun se radicalise pour des raisons qui lui sont propres et à sa façon. 2, fiche 8, Français, - se%20radicaliser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta Agriculture, Food and Rural Development
1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Development
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Alberta Agriculture 1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- Department of Agriculture 1, fiche 9, Anglais, Department%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Established September 1, 1905. Name changed late 1972? to Alberta Agriculture. Name changed again December 15, 1992 to Alberta Agriculture, Food and Rural development. 1, fiche 9, Anglais, - Alberta%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta Agriculture, Food and Rural Development
1, fiche 9, Français, Alberta%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Development
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Alberta Agriculture 1, fiche 9, Français, Alberta%20Agriculture
ancienne désignation, correct
- Department of Agriculture 1, fiche 9, Français, Department%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- construction quality assurance 1, fiche 10, Anglais, construction%20quality%20assurance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There should also be an independent (3rd party) firm, experienced in CQA for lined landfill facilities with both geosynthetic and compacted clay liners, retained for Construction Quality Assurance. 1, fiche 10, Anglais, - construction%20quality%20assurance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité de la construction
1, fiche 10, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20construction
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AQC 1, fiche 10, Français, AQC
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il devrait également y avoir un examen réalisé par une firme indépendante (tierce partie), possédant de l'expérience dans l'assurance de la qualité de la construction (AQC) pour les installations de décharge à revêtement possédant à la fois des doublures géosynthétiques et des doublures d'argile compactée, aux fins de l'assurance de la qualité de la construction. 1, fiche 10, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20construction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :