TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clocks, Watches and Bells
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators.

OBS

Clock.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

OBS

Fabrication de pendules.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

distress traffic: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

trafic de détresse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

tráfico de socorro : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Coast Guard
OBS

From "Marine Search and Rescue in Canada" 1997.

OBS

Secondary SAR vessel are all other government vessels.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Garde côtière
OBS

Extrait de la revue publicitaire «La recherche et le sauvetage maritimes au Canada» - 1997.

OBS

Les navires SAR secondaires sont tous les autres navires gouvernementaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TM-A
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Turkmenistan.

OBS

TM-A: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TM-A
code de système de classement, voir observation
OBS

Province du Turkménistan.

OBS

TM-A : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2009-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Horticulture

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Horticulture
DEF

Plante destinée à fournir de la graine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Horticultura
CONT

Categorías de plantas cítricas [...] Básica: plantas parentales: (de yemas o semillas), plantas de base: (son plantas yemeras o semilleras formadas a partir de plantas parentales).

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Systems Analysis (Information Processing)
OBS

SAS: Statistical Analysis System.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

SAS : Système d'analyse statistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Análisis de los sistemas de informática
OBS

SAS: Sistema de análisis estadístico.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
OBS

(between fax and phone services)

Français

Domaine(s)
  • Télécopie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Armement et gréement
OBS

Pluriel : des porte-amarres.

OBS

porte-amarres (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
TU
code de profession
N011
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

TU: classification specialty qualification code.

OBS

The code N011 was converted to TU in 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Relations Instrumentation

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
TU
code de profession
N011
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

TU : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Le code N011 a été remplacé par TU en 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Relations humaines, formation et encadrement

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :