TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solar electricity generator
1, fiche 1, Anglais, solar%20electricity%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We shall see later on that the intensity dependence of solar electricity generators using solar cells is virtually linear or, in other words, efficiency is independent of intensity. 1, fiche 1, Anglais, - solar%20electricity%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur solaire électrique
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20solaire%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dermacel tape 1, fiche 2, Anglais, dermacel%20tape
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruban adhésif (Dermacel)
1, fiche 2, Français, ruban%20adh%C3%A9sif%20%28Dermacel%29
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après les renseignements obtenus de la Coopérative des techniciens ambulanciers de l'Outaouais et d'un spécialiste de l'Hôpital général d'Ottawa. 1, fiche 2, Français, - ruban%20adh%C3%A9sif%20%28Dermacel%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carotene
1, fiche 3, Anglais, carotene
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carrotene 2, fiche 3, Anglais, carrotene
correct
- carrotine 2, fiche 3, Anglais, carrotine
correct
- carotin 1, fiche 3, Anglais, carotin
correct
- provitamin A 1, fiche 3, Anglais, provitamin%20A
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon, which may be prepared synthetically, but which occurs naturally in animals and some vegetables (carrots, citrus fruits, red sweet peppers). A coloring for milk, butter, margarine, cheese, delicatessen, ices, liquors and candy. 1, fiche 3, Anglais, - carotene
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A member of the large class of carotenoids. 3, fiche 3, Anglais, - carotene
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DP
- AEB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carotène
1, fiche 3, Français, carot%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- provitamine A 1, fiche 3, Français, provitamine%20A
correct, nom féminin
- carotine 2, fiche 3, Français, carotine
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure, reproductible par synthèse, naturellement présent dans le règne animal et chez certains végétaux (carotte, agrumes, poivron rouge). Colorant pour le lait, le beurre, la margarine, le fromage, la charcuterie, les glaces, liqueurs et confiseries. 2, fiche 3, Français, - carot%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On connaît trois isomères à cet hydrocarbure (alpha, bêta et gamma) qui sont séparables par chromatographie. 3, fiche 3, Français, - carot%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Carotine est désuet. 4, fiche 3, Français, - carot%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- provitamina A
1, fiche 3, Espagnol, provitamina%20A
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- caroteno 2, fiche 3, Espagnol, caroteno
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Precursor de la vitamina A presente de forma natural en las planats. Es un carotenoide. Cristales rojos. Insoluble en agua y soluble en cloroformo, benceno y aceites. Poco tóxico. 3, fiche 3, Espagnol, - provitamina%20A
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-salary conditions
1, fiche 4, Anglais, non%2Dsalary%20conditions
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Will evaluation criteria be made available re the points available for each of the non-salary conditions of employment questions (dental, extended health, long-term disability, short term disability, etc.)? 2, fiche 4, Anglais, - non%2Dsalary%20conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions non salariales
1, fiche 4, Français, conditions%20non%20salariales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fera-t-on connaître les critères d'évaluation en ce qui concerne les points à attribuer pour chacune des conditions non salariales des questions relatives à l'emploi (soins dentaires, assurance-maladie complémentaire, invalidité de longue durée, incapacité de courte durée, et ainsi de suite)?. 2, fiche 4, Français, - conditions%20non%20salariales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- structural analysis
1, fiche 5, Anglais, structural%20analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- phrase structure analysis 2, fiche 5, Anglais, phrase%20structure%20analysis
proposition
- phrase analysis 2, fiche 5, Anglais, phrase%20analysis
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also structural pattern recognition and structural model. 2, fiche 5, Anglais, - structural%20analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse structurale
1, fiche 5, Français, analyse%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En linguistique, recherche progressive des constituants syntagmatiques et des relations qui existent entre eux. Pratique courante en traitement du langage naturel. 2, fiche 5, Français, - analyse%20structurale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La manière dont ARIANE 78 procède à cette phase de l'analyse structurale revient à chercher progressivement la constitution des groupes syntagmatiques et les relations qui existent entre eux. 3, fiche 5, Français, - analyse%20structurale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ethnic germans
1, fiche 6, Anglais, ethnic%20germans
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
According to German statistics 1.8 to 2.0 million ethnic Germans still live in the states of the former Soviet Union, 1.5 million "Aussiedler" have been repatriated in Germany. 1, fiche 6, Anglais, - ethnic%20germans
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ethnic german
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Allemands de souche
1, fiche 6, Français, Allemands%20de%20souche
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allemands originaires d'Europe de l'Est ayant souvent été assimilés et qui se réfugient en Allemagne fédérale. 2, fiche 6, Français, - Allemands%20de%20souche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les Allemands de souche, qui constitutionnellement se sont ni étrangers, ni étranges, même si leur retour dans le pays de leurs ancêtres met souvent en valeur des fossés culturels et linguistiques énormes. On les appelle les Aussiedler, ce sont ceux qui depuis le Moyen-Age ont quitté leurs terres d'Allemagne pour s'établir en Bohême tchèque ou en Transsylvanie roumaine, sur les rives de la Volga ou dans le Kazakhstan. 3, fiche 6, Français, - Allemands%20de%20souche
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Allemand de souche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ferrite circulator
1, fiche 7, Anglais, ferrite%20circulator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A non-reciprocal microwave network which transmits power from one terminal to another in sequence. 2, fiche 7, Anglais, - ferrite%20circulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circulateur à ferrite
1, fiche 7, Français, circulateur%20%C3%A0%20ferrite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- circulador de ferrita
1, fiche 7, Espagnol, circulador%20de%20ferrita
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Noise Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on the Application of Acoustics in Marine Scientific Research 1, fiche 8, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Application%20of%20Acoustics%20in%20Marine%20Scientific%20Research
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution par le bruit
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'application de l'acoustique à la recherche océanographique
1, fiche 8, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27application%20de%20l%27acoustique%20%C3%A0%20la%20recherche%20oc%C3%A9anographique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leading 1, fiche 9, Anglais, leading
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
then propel the body forward by stepping out with the leading foot. 1, fiche 9, Anglais, - leading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 9, Français, avant
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
défauts à éviter [...] pied avant centré: les déplacements et le développement se font obliquement 1, fiche 9, Français, - avant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- argemonine 1, fiche 10, Anglais, argemonine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- argémonine
1, fiche 10, Français, arg%C3%A9monine
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- argemonina
1, fiche 10, Espagnol, argemonina
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :