TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financed insurance
1, fiche 1, Anglais, financed%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimum deposit insurance 1, fiche 1, Anglais, minimum%20deposit%20insurance
correct
- bank loan insurance 1, fiche 1, Anglais, bank%20loan%20insurance
correct
- Chicago plan 1, fiche 1, Anglais, Chicago%20plan
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a technique of borrowing against nonforfeiture (cash, loan or surrender) values in order to minimize the cash outlay for premium payments. 1, fiche 1, Anglais, - financed%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Created primarily for high tax level insurance buyers, the plan is designed to take advantage of the tax deductibility of the interest paid on the loan. The borrowed money may have come directly from the insuring company or from a lending institution (such as a bank) with the cash value acting as collateral. 1, fiche 1, Anglais, - financed%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance auto-financée
1, fiche 1, Français, assurance%20auto%2Dfinanc%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close-fitting clothing
1, fiche 2, Anglais, close%2Dfitting%20clothing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Close-fitting: fitting snugly to the body or limbs. 2, fiche 2, Anglais, - close%2Dfitting%20clothing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vêtements ajustés
1, fiche 2, Français, v%C3%AAtements%20ajust%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic polishing machine operator 1, fiche 3, Anglais, automatic%20polishing%20machine%20operator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- automatic cutting machine operator 1, fiche 3, Anglais, automatic%20cutting%20machine%20operator
proposition
- automated polishing machine operator 2, fiche 3, Anglais, automated%20polishing%20machine%20operator
- automated cutting machine operator 1, fiche 3, Anglais, automated%20cutting%20machine%20operator
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A member of a processing team who is responsible for operating the automated polishing machines. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20polishing%20machine%20operator
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Automated polishing machine operator: -responsible for operating and controlling automated polishing machines; -prepares scaife and sets up diamonds; ideally, has crossworking experience. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20polishing%20machine%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à tailler automatique
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20tailler%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à tailler automatique 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20tailler%20automatique
proposition, nom féminin
- opérateur de machine de taille automatique 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20taille%20automatique
proposition, nom masculin
- opératrice de machine de taille automatique 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20taille%20automatique
proposition, nom féminin
- opérateur de tailleuse automatique 2, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tailleuse%20automatique
nom masculin
- opératrice de tailleuse automatique 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tailleuse%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- award of punitive damages
1, fiche 4, Anglais, award%20of%20punitive%20damages
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allocation de dommages-intérêts
1, fiche 4, Français, allocation%20de%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attribution de dommages-intérêts 1, fiche 4, Français, attribution%20de%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
- attribution de dommages-intérêts punitifs 2, fiche 4, Français, attribution%20de%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20punitifs
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
allocation : L'action d'allouer. 3, fiche 4, Français, - allocation%20de%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
allouer : Accorder une somme d'argent [...]; se dit surtout d'une décision de justice. Ex. somme allouée à titre de dommages-intérêts [...] 3, fiche 4, Français, - allocation%20de%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Métis Community Justice Project 1, fiche 5, Anglais, M%C3%A9tis%20Community%20Justice%20Project
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Métis Communities Justice Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet de justice applicable aux communautés métisses
1, fiche 5, Français, Projet%20de%20justice%20applicable%20aux%20communaut%C3%A9s%20m%C3%A9tisses
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PJCM 1, fiche 5, Français, PJCM
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ice in blocks 1, fiche 6, Anglais, ice%20in%20blocks
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glace en blocs
1, fiche 6, Français, glace%20en%20blocs
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gauging board
1, fiche 7, Anglais, gauging%20board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gaging board 1, fiche 7, Anglais, gaging%20board
correct
- gauging-board 2, fiche 7, Anglais, gauging%2Dboard
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Platform on which concrete or mortar may be mixed 2, fiche 7, Anglais, - gauging%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- planche de gâchage
1, fiche 7, Français, planche%20de%20g%C3%A2chage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defence Act
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 8, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bill C-13, 1st Session, 38th Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 8, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defense Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defence Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defense Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques et la Loi sur la défense nationale
1, fiche 8, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-13, 1re session, 38e législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 8, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- man's progress 1, fiche 9, Anglais, man%27s%20progress
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
their contribution to man's progress 1, fiche 9, Anglais, - man%27s%20progress
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- progrès de l'homme
1, fiche 9, Français, progr%C3%A8s%20de%20l%27homme
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
leur apport au progrès de l'homme 1, fiche 9, Français, - progr%C3%A8s%20de%20l%27homme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tlicho Land Claims and Self-Government Agreement
1, fiche 10, Anglais, Tlicho%20Land%20Claims%20and%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Tlicho Agreement 1, fiche 10, Anglais, Tlicho%20Agreement
correct, Canada
- Land Claims and Self-Government Agreement among the Tlicho and the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada 2, fiche 10, Anglais, Land%20Claims%20and%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Tlicho%20and%20the%20Government%20of%20the%20Northwest%20Territories%20and%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Tlicho Agreement was signed by the Tlicho, Government of the Northwest Territories and Government of Canada on August 25, 2003. 1, fiche 10, Anglais, - Tlicho%20Land%20Claims%20and%20Self%2DGovernment%20Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale du peuple tlicho
1, fiche 10, Français, Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale%20du%20peuple%20tlicho
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Accord tlicho 1, fiche 10, Français, Accord%20tlicho
correct, nom masculin, Canada
- Accord sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale entre le peuple Tlicho et le Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le Gouvernement du Canada 2, fiche 10, Français, Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale%20entre%20le%20peuple%20Tlicho%20et%20le%20Gouvernement%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Accord tlicho a été signé par le Conseil des Dogribs visés par le Traité no 11 au nom du peuple tlicho, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) et le gouvernement du Canada, le 25 août 2003. 1, fiche 10, Français, - Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20et%20l%27autonomie%20gouvernementale%20du%20peuple%20tlicho
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :