TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Oil Production
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heat-transport capacity
1, fiche 1, Anglais, heat%2Dtransport%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet combustion: ... The injection of water significantly increases the heat-transport capacity of the fluids passing through the burned-out region. 1, fiche 1, Anglais, - heat%2Dtransport%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Production pétrolière
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir caloporteur
1, fiche 1, Français, pouvoir%20caloporteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] combustion humide [...] Aussi, peut-on injecter de l'eau en même temps que l'air après le démarrage du processus de combustion : on utilise alors le pouvoir caloporteur élevé de l'eau pour prélever l'enthalpie accumulée derrière le front et la transporter en aval de celui-ci. 1, fiche 1, Français, - pouvoir%20caloporteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le volume 6 de la série IFP-14 est paru en 1975. 2, fiche 1, Français, - pouvoir%20caloporteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Perth
1, fiche 2, Anglais, Perth
correct, Australie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City, capital on Swan River of Western Australia. 2, fiche 2, Anglais, - Perth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Perth
1, fiche 2, Français, Perth
correct, Australie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Australie, capitale de l'État de l'Australie-Occidentale. 2, fiche 2, Français, - Perth
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mini-sprayer 1, fiche 3, Anglais, mini%2Dsprayer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mini sprayer 2, fiche 3, Anglais, mini%20sprayer
- micro-sprayer 3, fiche 3, Anglais, micro%2Dsprayer
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Mini Sprayer. Can be used for irrigation in greenhouses, seedling, small gardens, flowers and rooting systems. Mini sprayers irrigate small areas of 1,0-1,8m (3-5 ft). ... Optimal operating pressure 2,0-3,0 Atm (30-44 psi). 2, fiche 3, Anglais, - mini%2Dsprayer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Mini-sprayer. The SPOT-SPITTER, a mini-sprayer for nursery and greenhouse applications, is an easy-to-use, low-cost horticultural product and is available in a variety of wetting patterns and flow rates. 1, fiche 3, Anglais, - mini%2Dsprayer
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Actually drip irrigation -- where water seeps from tubing or drip emitters -- is only one type of micro-irrigation. Other forms include bubblers, micro-sprinklers (which rotate), and micro-sprayers (which are stationary). 3, fiche 3, Anglais, - mini%2Dsprayer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- microjet sprayer
- microjet-sprayer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mini-diffuseur
1, fiche 3, Français, mini%2Ddiffuseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- minidiffuseur 2, fiche 3, Français, minidiffuseur
correct, nom masculin
- mini diffuseur 3, fiche 3, Français, mini%20diffuseur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distributeur de micro-irrigation utilisé en arboriculture et réalisant une distribution de l'eau sous forme de petites aspersions localisées le long du rang. 4, fiche 3, Français, - mini%2Ddiffuseur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les minidiffuseurs sont de petits asperseurs statiques dont les débits ont de 20 à 150 l/h (20 ou 40 l/h sont les débits les plus utilisés en France) et les portées de 1 à 2 m. La forme de la surface arrosée varie selon le type de tête utilisé. Ces matériels relativement sensibles au bouchage requièrent une finesse de filtration de 120 à 150 microns et sont principalement utilisés en arboriculture. 2, fiche 3, Français, - mini%2Ddiffuseur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Irrigation localisée par mini-diffuseurs. Ce système, utilisé en verger, est caractérisé par la distribution de l'eau au moyen de petits diffuseurs fixes, appelés mini-diffuseurs, de débits de l'ordre de 20 à 150 litres par heure; ceux-ci réalisent de petites aspersions localisées au voisinage des arbres. La rampe peut être soit posée sur le sol, soit enterrée, soit fixée à un fil de palissage. Deux procédés existent actuellement : les «microjets» originaires d'Afrique du Sud et les «spitters», originaires de Californie. 5, fiche 3, Français, - mini%2Ddiffuseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- minidifusor 1, fiche 3, Espagnol, minidifusor
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- responsible person
1, fiche 4, Anglais, responsible%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person of authority 2, fiche 4, Anglais, person%20of%20authority
correct
- person in charge 3, fiche 4, Anglais, person%20in%20charge
correct
- lead person 4, fiche 4, Anglais, lead%20person
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 4, Français, responsable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne responsable 2, fiche 4, Français, personne%20responsable
correct, nom féminin
- personne ayant autorité 3, fiche 4, Français, personne%20ayant%20autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Allen mounting bolt 1, fiche 5, Anglais, Allen%20mounting%20bolt
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boulon de montage Allen 1, fiche 5, Français, boulon%20de%20montage%20Allen
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- over-the-air transfer
1, fiche 6, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20transfer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OTAT 1, fiche 6, Anglais, OTAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- over-the-air key transfer 2, fiche 6, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20key%20transfer
correct
- OTAT 2, fiche 6, Anglais, OTAT
correct
- OTAT 2, fiche 6, Anglais, OTAT
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The electronic distribution of a cryptographic key without changing the traffic encryption key used to secure the communications path. 1, fiche 6, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20transfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transfert par radiocommunication
1, fiche 6, Français, transfert%20par%20radiocommunication
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OTAT 1, fiche 6, Français, OTAT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transfert de clé en direct 2, fiche 6, Français, transfert%20de%20cl%C3%A9%20en%20direct
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distribution électronique d'une clé cryptographique sans changer la clé de chiffrement de trafic utilisée pour sécuriser la voie de communication. 1, fiche 6, Français, - transfert%20par%20radiocommunication
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Scientific Analysis Division
1, fiche 7, Anglais, Scientific%20Analysis%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Patented Medicine Prices Review Board Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Scientific%20Analysis%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division des analyses scientifiques
1, fiche 7, Français, Division%20des%20analyses%20scientifiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés Canada. 1, fiche 7, Français, - Division%20des%20analyses%20scientifiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loans supervisor
1, fiche 8, Anglais, loans%20supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillant des prêts
1, fiche 8, Français, surveillant%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surveillante des prêts 1, fiche 8, Français, surveillante%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Employability and Social Partnership Division 1, fiche 9, Anglais, Employability%20and%20Social%20Partnership%20Division
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Employability and Social Partnerships 2, fiche 9, Anglais, Employability%20and%20Social%20Partnerships
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de l'employabilité et des partenaires sociaux
1, fiche 9, Français, Division%20de%20l%27employabilit%C3%A9%20et%20des%20partenaires%20sociaux
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Employabilité et partenariats sociaux 2, fiche 9, Français, Employabilit%C3%A9%20et%20partenariats%20sociaux
nom féminin
- EPS 1, fiche 9, Français, EPS
nom féminin
- EPS 1, fiche 9, Français, EPS
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- optical cable attenuation
1, fiche 10, Anglais, optical%20cable%20attenuation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affaiblissement du câble optique
1, fiche 10, Français, affaiblissement%20du%20c%C3%A2ble%20optique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :