TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fertilizer pollution
1, fiche 1, Anglais, fertilizer%20pollution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fertilizer pollution. One of the more troublesome problems that has arisen from increased fertilizer use ... is water pollution from agricultural land runoff enriched in nitrogen, phosphorus, and potassium from fertilizers. On a local scale, lakes and reservoirs have become eutrophied as the result of fertilizer runoff. 2, fiche 1, Anglais, - fertilizer%20pollution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pollution par les engrais
1, fiche 1, Français, pollution%20par%20les%20engrais
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pollution par les fertilisants 2, fiche 1, Français, pollution%20par%20les%20fertilisants
correct, nom féminin
- pollution biogénique 3, fiche 1, Français, pollution%20biog%C3%A9nique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pollution par les fertilisants : Cette pollution apparaît lorsque les nutriments (azote, phosphore) se retrouvent en trop grande quantité dans l'eau. Leur présence favorise la croissance excessive de plantes et d'algues qui nuisent aux organismes et aux activités aquatiques. Les rejets domestiques et les activités agricoles sont les principales sources de ce type de pollution. 2, fiche 1, Français, - pollution%20par%20les%20engrais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air task force headquarters
1, fiche 2, Anglais, air%20task%20force%20headquarters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATFHQ 1, fiche 2, Anglais, ATFHQ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier général de la force opérationnelle aérienne
1, fiche 2, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- QG FOA 1, fiche 2, Français, QG%20FOA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balance of payments test 1, fiche 3, Anglais, balance%20of%20payments%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- balance of payment test
- balance-of-payments test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- critère-test de la situation de la balance des paiements
1, fiche 3, Français, crit%C3%A8re%2Dtest%20de%20la%20situation%20de%20la%20balance%20des%20paiements
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- critère test de la situation de la balance des paiements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Teacher-Mediated Distance Education Program
1, fiche 4, Anglais, Teacher%2DMediated%20Distance%20Education%20Program
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Teacher-Mediated Program 1, fiche 4, Anglais, Teacher%2DMediated%20Program
correct, Manitoba
- TMP 1, fiche 4, Anglais, TMP
correct, Manitoba
- TMP 1, fiche 4, Anglais, TMP
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'enseignement à distance adapté par les enseignants
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27enseignement%20%C3%A0%20distance%20adapt%C3%A9%20par%20les%20enseignants
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme adapté par les enseignants 1, fiche 4, Français, Programme%20adapt%C3%A9%20par%20les%20enseignants
correct, Manitoba
- PAE 1, fiche 4, Français, PAE
correct, Manitoba
- PAE 1, fiche 4, Français, PAE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme dont le rythme est adapté par les enseignants en fonction des besoins des élèves. Offert par la Section des programmes d'enseignement à distance qui relève du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba. 1, fiche 4, Français, - Programme%20d%27enseignement%20%C3%A0%20distance%20adapt%C3%A9%20par%20les%20enseignants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Plan 1, fiche 5, Anglais, Information%20Plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d'information 1, fiche 5, Français, Plan%20d%27information
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Genre de budget portant sur des sommes tirées des fonds affectés aux programmes Eric Flynn, Finances 1, fiche 5, Français, - Plan%20d%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- screw mechanism 1, fiche 6, Anglais, screw%20mechanism
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lever mechanism 1, fiche 6, Anglais, lever%20mechanism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mécanisme à levier
1, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20levier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécanisme à vis 1, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20vis
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjustable vent
1, fiche 7, Anglais, adjustable%20vent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évent de vapeur réglable
1, fiche 7, Français, %C3%A9vent%20de%20vapeur%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Partie de la poêle à frire. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9vent%20de%20vapeur%20r%C3%A9glable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stretch-sleeve labeler
1, fiche 8, Anglais, stretch%2Dsleeve%20labeler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stretch-sleeve labeller 2, fiche 8, Anglais, stretch%2Dsleeve%20labeller
correct, proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of labeler which is used specifically for the application of stretch-band labels for container decoration (e.g. pop bottles and dairy containers). 2, fiche 8, Anglais, - stretch%2Dsleeve%20labeler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étiqueteuse pour la pose d'étiquettes-manchons étirables
1, fiche 8, Français, %C3%A9tiqueteuse%20pour%20la%20pose%20d%27%C3%A9tiquettes%2Dmanchons%20%C3%A9tirables
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- machine à poser les étiquettes-manchons étirables 1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20poser%20les%20%C3%A9tiquettes%2Dmanchons%20%C3%A9tirables
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine employée dans l'industrie de l'emballage pour l'habillage des contenants (boissons gazeuses ou étuis cartonnés par exemple) à l'aide de manchons en plastique étirable imprimé faisant office d'étiquettes. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tiqueteuse%20pour%20la%20pose%20d%27%C3%A9tiquettes%2Dmanchons%20%C3%A9tirables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- western rough fleabane
1, fiche 9, Anglais, western%20rough%20fleabane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rough erigeron 1, fiche 9, Anglais, rough%20erigeron
- rough fleabane 1, fiche 9, Anglais, rough%20fleabane
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 9, Anglais, - western%20rough%20fleabane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
western rough fleabane: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 9, Anglais, - western%20rough%20fleabane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rough fleabane: common name used when referring to the species Erigeron strigosus. 2, fiche 9, Anglais, - western%20rough%20fleabane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vergerette âpre
1, fiche 9, Français, vergerette%20%C3%A2pre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 2, fiche 9, Français, - vergerette%20%C3%A2pre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vergerette âpre : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 9, Français, - vergerette%20%C3%A2pre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Melebuganon
1, fiche 10, Anglais, Melebuganon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An Austronesian language. 1, fiche 10, Anglais, - Melebuganon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- melebuganon
1, fiche 10, Français, melebuganon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne. 1, fiche 10, Français, - melebuganon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :