TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- participating nation
1, fiche 1, Anglais, participating%20nation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 1, Anglais, PN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nation that takes part in a NATO operation, programme or other activity, for which it is not required to contribute in money or in kind. 1, fiche 1, Anglais, - participating%20nation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
participating nation; PN: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - participating%20nation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays participant
1, fiche 1, Français, pays%20participant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 1, Français, PN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pays qui prend part à une opération, un programme ou une autre activité de l’OTAN sans devoir pour autant y contribuer en argent, en biens ou en services. 1, fiche 1, Français, - pays%20participant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pays participant; PN : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - pays%20participant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 2, Anglais, call
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande
1, fiche 2, Français, commande
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Heure de commande d'un train ou d'un wagon. 1, fiche 2, Français, - commande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- job security packages 1, fiche 3, Anglais, job%20security%20packages
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- job security package
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régimes de sécurité d'emploi
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gimes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gimes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27emploi
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- régime de sécurité d'emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- French
1, fiche 4, Anglais, French
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken in France, parts of Belgium and Switzerland, and in areas colonized after 1500 by France. 1, fiche 4, Anglais, - French
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- français
1, fiche 4, Français, fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée principalement en France, au Canada, en Belgique et en Suisse. 1, fiche 4, Français, - fran%C3%A7ais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heavy pattern 1, fiche 5, Anglais, heavy%20pattern
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- type très fort 1, fiche 5, Français, type%20tr%C3%A8s%20fort
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Denis B.L.p.52 - 63 1, fiche 5, Français, - type%20tr%C3%A8s%20fort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Family planning in the 1980's: challenges and opportunities
1, fiche 6, Anglais, Family%20planning%20in%20the%201980%27s%3A%20challenges%20and%20opportunities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Report of the International Conference on Family Planning in the 1980's 1, fiche 6, Anglais, Report%20of%20the%20International%20Conference%20on%20Family%20Planning%20in%20the%201980%27s
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, fiche 6, Anglais, - Family%20planning%20in%20the%201980%27s%3A%20challenges%20and%20opportunities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Family planning in the 1980's: challenges and opportunities
1, fiche 6, Français, Family%20planning%20in%20the%201980%27s%3A%20challenges%20and%20opportunities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Report of the International Conference on Family Planning in the 1980's 1, fiche 6, Français, Report%20of%20the%20International%20Conference%20on%20Family%20Planning%20in%20the%201980%27s
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 6, Français, - Family%20planning%20in%20the%201980%27s%3A%20challenges%20and%20opportunities
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buff-crested bustard
1, fiche 7, Anglais, buff%2Dcrested%20bustard
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Otididae. 2, fiche 7, Anglais, - buff%2Dcrested%20bustard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 7, Anglais, - buff%2Dcrested%20bustard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outarde d'Oustalet
1, fiche 7, Français, outarde%20d%27Oustalet
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Otididae. 2, fiche 7, Français, - outarde%20d%27Oustalet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
outarde d'Oustalet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - outarde%20d%27Oustalet
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 7, Français, - outarde%20d%27Oustalet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Activity Supervisor
1, fiche 8, Anglais, Activity%20Supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Refers to any staff member who is responsible for supervising inmates in work or other program activities in which inmates are required and/or authorized to participate. 2, fiche 8, Anglais, - Activity%20Supervisor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 8, Anglais, - Activity%20Supervisor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillant des activités
1, fiche 8, Français, surveillant%20des%20activit%C3%A9s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 8, Français, - surveillant%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Home Support Group 1, fiche 9, Anglais, Home%20Support%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien local
1, fiche 9, Français, Groupe%20du%20soutien%20local
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GSL 1, fiche 9, Français, GSL
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Containers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crushers and other working parts of the automatic damping machines are lined with rubber to.... 1, fiche 10, Anglais, - lined
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
pipe lined with glass. 2, fiche 10, Anglais, - lined
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
pipe coated or lined with glass. 2, fiche 10, Anglais, - lined
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
the firebox is lined with plastic. 3, fiche 10, Anglais, - lined
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir "lined with"; "(inner) liner"; "lining". 4, fiche 10, Anglais, - lined
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Conteneurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doublé
1, fiche 10, Français, doubl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- muni de revêtement 2, fiche 10, Français, muni%20de%20rev%C3%AAtement
- doublé intérieurement 3, fiche 10, Français, doubl%C3%A9%20int%C3%A9rieurement
- recouvert 3, fiche 10, Français, recouvert
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les broyeurs et autres organes de machines à mouillage automatique, sont munis de revêtements en caoutchouc (...) ( IFI, p. 32) 2, fiche 10, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
tuyaux doublés intérieurement de verre (bulletin 44). 3, fiche 10, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
tuyaux recouverts à l'intérieur ou à l'extérieur (Bulletin 42). 3, fiche 10, Français, - doubl%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
doublé : (carton, etc.) EU 1402. 4, fiche 10, Français, - doubl%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :