TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floor mounted mixing valve 1, fiche 1, Anglais, floor%20mounted%20mixing%20valve
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Floor mounted, self-closing mixing valve with cast brass double pedals. 1, fiche 1, Anglais, - floor%20mounted%20mixing%20valve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robinet-mélangeur de plancher à ressort 1, fiche 1, Français, robinet%2Dm%C3%A9langeur%20de%20plancher%20%C3%A0%20ressort
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Robinet-mélangeur de plancher à ressort avec pédales doubles en laiton coulé (...) 1, fiche 1, Français, - robinet%2Dm%C3%A9langeur%20de%20plancher%20%C3%A0%20ressort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Uniforms Directive
1, fiche 2, Anglais, Uniforms%20Directive
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive is effective on July 1, 1997. This directive is intended to assist departments in ensuring that their practices provide adequate protection and identification for employees, are economical, equitable and reasonably consistent with those throughout the Public Service and are comparable with those for similar occupations outside the Public Service. 1, fiche 2, Anglais, - Uniforms%20Directive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directive sur les uniformes
1, fiche 2, Français, Directive%20sur%20les%20uniformes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 1er juillet 1997. La présente directive a pour objet d'aider les ministères à s'assurer que leurs pratiques permettent de protéger et d'identifier convenablement les fonctionnaires, qu'elles sont économiques et équitables, qu'elles correspondent d'assez près à celles de l'ensemble de la fonction publique et se comparent à celles mises en œuvre pour des emplois semblables en dehors de la fonction publique. 1, fiche 2, Français, - Directive%20sur%20les%20uniformes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- honourable settlement 1, fiche 3, Anglais, honourable%20settlement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- honnête composition 1, fiche 3, Français, honn%C3%AAte%20composition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Circuits Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 4, Anglais, path
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a network, any route between any two nodes. 2, fiche 4, Anglais, - path
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A path may include more than one branch. 2, fiche 4, Anglais, - path
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
path: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - path
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie des circuits électroniques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 4, Français, chemin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- route 2, fiche 4, Français, route
correct, nom féminin, normalisé
- voie 3, fiche 4, Français, voie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau, tout itinéraire entre deux nœuds quelconques. 2, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les canaux constituent des voies permettant l'entrée ou la sortie des informations vers ou à partir de l'ordinateur ou des systèmes centraux. 3, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un chemin peut être formé de plusieurs branches. 2, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chemin; route : termes normalisés par la l'ISO et CSA. 4, fiche 4, Français, - chemin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 4, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ruta 1, fiche 4, Espagnol, ruta
correct, nom féminin
- vía 1, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Environment Project 1, fiche 5, Anglais, Caribbean%20Environment%20Project
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean Environmental Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet de l'environnement des Caraïbes
1, fiche 5, Français, Projet%20de%20l%27environnement%20des%20Cara%C3%AFbes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PEC 1, fiche 5, Français, PEC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto para el medio ambiente del Caribe
1, fiche 5, Espagnol, Proyecto%20para%20el%20medio%20ambiente%20del%20Caribe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Combined Forces (Military)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- allied engineering publication
1, fiche 6, Anglais, allied%20engineering%20publication
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AEP 1, fiche 6, Anglais, AEP
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Interarmées
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- publication interalliée sur l'ingénierie
1, fiche 6, Français, publication%20interalli%C3%A9e%20sur%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AEP 1, fiche 6, Français, AEP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Music (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Music Fund
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Music%20Fund
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CMF 2, fiche 7, Anglais, CMF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada Music Fund supports a wide range of musicians and entrepreneurs who create, produce and market original and diverse Canadian music. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20Music%20Fund
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 4, fiche 7, Anglais, - Canada%20Music%20Fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Musique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds de la musique du Canada
1, fiche 7, Français, Fonds%20de%20la%20musique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FMC 2, fiche 7, Français, FMC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de la musique du Canada soutient une vaste gamme de créateurs et d'entrepreneurs qui créent, produisent et commercialisent une musique canadienne originale et diversifiée. 3, fiche 7, Français, - Fonds%20de%20la%20musique%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 4, fiche 7, Français, - Fonds%20de%20la%20musique%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peer instruction
1, fiche 8, Anglais, peer%20instruction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 8, Anglais, PI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
By encouraging student participation and interaction during the lecture, peer instruction encourages students to critically think through the arguments being developed, and to discuss their ideas and insights with their neighbours. Peer instruction is a form of collaborative learning ... 3, fiche 8, Anglais, - peer%20instruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apprentissage par les pairs
1, fiche 8, Français, apprentissage%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AplP 2, fiche 8, Français, AplP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage par les pairs [...] dans son livre intitulé Peer Instruction (1997) [l'auteur] définit cette approche comme étant «un style d'apprentissage interactif qui [fait participer] activement les apprenants dans le processus de l'apprentissage». 3, fiche 8, Français, - apprentissage%20par%20les%20pairs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weld pass
1, fiche 9, Anglais, weld%20pass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passe
1, fiche 9, Français, passe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multi capture
1, fiche 10, Anglais, multi%20capture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- continuous mode shooting 1, fiche 10, Anglais, continuous%20mode%20shooting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
multi capture: Allows a number a pictures to be captured in fast succession. It is the electronic counterpart to motor drives and power winders in film cameras. It allows the camera to take a series of pictures, one right after another, by holding down the shutter release. It can take pictures as fast as from two to four frames per second. 1, fiche 10, Anglais, - multi%20capture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi-capture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise de vues en rafale
1, fiche 10, Français, prise%20de%20vues%20en%20rafale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Saisie rapide d'images successives sur support magnétique par un appareil photo numérique. 2, fiche 10, Français, - prise%20de%20vues%20en%20rafale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction des appareils photo numériques correspond à celle que l'on obtient avec un moteur d'entraînement pour un appareil photo courant. 2, fiche 10, Français, - prise%20de%20vues%20en%20rafale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :