TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actual value
1, fiche 1, Anglais, actual%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e.g. of imported merchandise. 2, fiche 1, Anglais, - actual%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur réelle
1, fiche 1, Français, valeur%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par ex. de la marchandise importée. 2, fiche 1, Français, - valeur%20r%C3%A9elle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor real
1, fiche 1, Espagnol, valor%20real
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor efectivo 2, fiche 1, Espagnol, valor%20efectivo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de las mercancías importadas. 3, fiche 1, Espagnol, - valor%20real
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta northern caddisfly
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 2, Anglais, - Alberta%20northern%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limnéphile d'Alberta
1, fiche 2, Français, limn%C3%A9phile%20d%27Alberta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 2, Français, - limn%C3%A9phile%20d%27Alberta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single-processor
1, fiche 3, Anglais, single%2Dprocessor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- monoprocessor 2, fiche 3, Anglais, monoprocessor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As in "single-processor complex" or "single-processor system" (GININ 1985, p. 215). 3, fiche 3, Anglais, - single%2Dprocessor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- single processor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monoprocesseur
1, fiche 3, Français, monoprocesseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breeding 1, fiche 4, Anglais, breeding
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éducation
1, fiche 4, Français, %C3%A9ducation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Connaissance et pratique des bons usages de la société. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9ducation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle est d'une bonne famille, son éducation en témoigne. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9ducation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Assistant Director, Intelligence
1, fiche 5, Anglais, Assistant%20Director%2C%20Intelligence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service. 1, fiche 5, Anglais, - Assistant%20Director%2C%20Intelligence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ADI
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint, Renseignements
1, fiche 5, Français, Directeur%20adjoint%2C%20Renseignements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 5, Français, - Directeur%20adjoint%2C%20Renseignements
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DAR
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a Implementation Annual Report, 2000-2001
1, fiche 6, Anglais, Nisga%27a%20Implementation%20Annual%20Report%2C%202000%2D2001
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001, 54 pages. 1, fiche 6, Anglais, - Nisga%27a%20Implementation%20Annual%20Report%2C%202000%2D2001
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport annuel 2001 sur l'Accord définitif Nisga'a
1, fiche 6, Français, Rapport%20annuel%202001%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 2001, 54 pages. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20annuel%202001%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resting area 1, fiche 7, Anglais, resting%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 7, Anglais, - resting%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de repos
1, fiche 7, Français, zone%20de%20repos
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 7, Français, - zone%20de%20repos
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Knitting Techniques - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Jacquard loom knitter
1, fiche 8, Anglais, Jacquard%20loom%20knitter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques de tricot diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tricoteur sur métier Jacquard
1, fiche 8, Français, tricoteur%20sur%20m%C3%A9tier%20Jacquard
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tricoteuse sur métier Jacquard 1, fiche 8, Français, tricoteuse%20sur%20m%C3%A9tier%20Jacquard
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Histology
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abiotrophic
1, fiche 9, Anglais, abiotrophic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or characterized by abiotrophy. 1, fiche 9, Anglais, - abiotrophic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abiotrophy: The progressive loss of vitality of certain tissues or organs leading to disorders or loss of function; applied especially to degenerative hereditary diseases of late onset, e.g., Huntington's chorea. 1, fiche 9, Anglais, - abiotrophic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histologie
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abiotrophique
1, fiche 9, Français, abiotrophique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'abiotrophie. 2, fiche 9, Français, - abiotrophique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abiotrophie : L'ensemble des dégénérescences biologiques. 2, fiche 9, Français, - abiotrophique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Démence sénile abiotrophique. 1, fiche 9, Français, - abiotrophique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Committee of the Americas
1, fiche 10, Anglais, Indigenous%20Committee%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Composed of representatives of six different indigenous communities of North America and six of Latin America. 2, fiche 10, Anglais, - Indigenous%20Committee%20of%20the%20Americas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 10, Anglais, - Indigenous%20Committee%20of%20the%20Americas
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité autochtone des Amériques
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20autochtone%20des%20Am%C3%A9riques
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comité composé de six chefs des communautés autochtones d'Amérique du Nord et six chefs d'Amérique du Sud. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20autochtone%20des%20Am%C3%A9riques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20autochtone%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité Indígena de las Américas
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ind%C3%ADgena%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formado por seis líderes de las comunidades indígenas de América del Norte y seis de América del Sur. 2, fiche 10, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Ind%C3%ADgena%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 10, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Ind%C3%ADgena%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :