TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Flights (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vols (Transport aérien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1992-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

Main-d'œuvre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Funeral Services
OBS

[The mission of the Alberta Funeral Services Regulatory Board is] to set and maintain the highest level of competence, ethics and educational standards for funeral service professionals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pompes funèbres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

Ocean warming is likely to decrease the absorption of carbon dioxide by sea water. Conversely, positive changes in the primary biomass production of the ocean could increase the oceanic carbon dioxide uptake and ameliorate the greenhouse effect.

OBS

CO2 uptake; uptake of CO2: CO2 uptake; uptake of CO2.

OBS

CO2 uptake; carbon uptake: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
OBS

On connaît assez bien le contenu global actuel de carbone de l'atmosphère, sept cent vingt milliards de tonnes, où il se trouve essentiellement sous forme de CO2. Ce gaz éminemment stable ne disparaît de l'atmosphère que par absorption par les autres réservoirs.

OBS

absorption du CO2 : absorption du CO2.

OBS

absorption du CO2; absorption du carbone : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
OBS

CO2

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CuTeO3
formule, voir observation
OBS

Chemical formula: CuTeO3

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CuTeO3
formule, voir observation
DEF

Minéral (oxyde) du système cristallin orthorhombique, de couleur bleu-vert.

OBS

Formule chimique : CuTeO3

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
DEF

The direction in which the longitudinal axis of an aircraft or ship is pointed, usually expressed in degrees clockwise from north (true, magnetic, compass or grid). [Definition standardized by NATO and officially approved by ICAO.]

OBS

Heading is equal to course plus or minus any wind correction angle.

OBS

heading: term standardized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

OBS

heading; HDG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

hdg: abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

PHR

Change, alter heading.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
DEF

Angle mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre, entre la direction du nord (du compas, de la grille, magnétique ou vrai) et la direction de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire. [Définition normalisée par l'OTAN.]

CONT

Les caps, comme les routes, se comptent de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir du Nord de référence. Ils s'écrivent également à l'aide de trois chiffres.

OBS

cap : terme normalisé par l'OTAN et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

OBS

cap; HDG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

cap : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

Tourner au cap.

PHR

Changer de cap, modifier le cap.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pilotaje de buques
DEF

Dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula).

OBS

rumbo; rumbo de la aeronave; HDG: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :