TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ARC115 - Radio Set - First and Second Line Maintenance
1, fiche 1, Anglais, ARC115%20%2D%20Radio%20Set%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
522.65: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - ARC115%20%2D%20Radio%20Set%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 1, Anglais, - ARC115%20%2D%20Radio%20Set%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Radio - VHF - AN/ARC 115
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Radio ARC115 - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 1, Français, Radio%20ARC115%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
522.65 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - Radio%20ARC115%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 1, Français, - Radio%20ARC115%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Radio AN/ARC 115 - VHF
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Studies
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- built environment
1, fiche 2, Anglais, built%20environment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- built-up environment 2, fiche 2, Anglais, built%2Dup%20environment
correct
- man-made environment 3, fiche 2, Anglais, man%2Dmade%20environment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the environment formed and shaped by humans, including buildings, structures, landscaping, earth forms, roads, signs, trails, and utilities. 4, fiche 2, Anglais, - built%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Urbanisme
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- environnement bâti
1, fiche 2, Français, environnement%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- environnement construit 2, fiche 2, Français, environnement%20construit
correct, nom masculin
- cadre bâti 3, fiche 2, Français, cadre%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- milieu bâti 4, fiche 2, Français, milieu%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
- domaine bâti 5, fiche 2, Français, domaine%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'environnement bâti se définit comme tout élément de l'environnement physique construit ou aménagé par l'être humain. Un environnement bâti propice à la santé favorise le développement de la communauté, l'épanouissement des individus et a des impacts connus sur la santé d'une population. 6, fiche 2, Français, - environnement%20b%C3%A2ti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medio antropogénico
1, fiche 2, Espagnol, medio%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ambiente antropogénico 1, fiche 2, Espagnol, ambiente%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
- patrimonio antropogénico 1, fiche 2, Espagnol, patrimonio%20antropog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medio ambiente creado por el hombre. 1, fiche 2, Espagnol, - medio%20antropog%C3%A9nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intelligent ballast
1, fiche 3, Anglais, intelligent%20ballast
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The universal adoption of electronic fluorescent ballasts has lead to the development of intelligent ballasts incorporating dimming with addressability of individual ballasts. 1, fiche 3, Anglais, - intelligent%20ballast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ballast intelligent
1, fiche 3, Français, ballast%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’adoption généralisée des ballasts électroniques pour lampes fluorescentes a conduit à l’élaboration de ballasts intelligents comportant un système de gradation de l’éclairage avec possibilités d’adressage individuel des ballasts. 1, fiche 3, Français, - ballast%20intelligent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerospace aircraft
1, fiche 4, Anglais, aerospace%20aircraft
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aerospace aircraft: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - aerospace%20aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéronef aérospatial
1, fiche 4, Français, a%C3%A9ronef%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aéronef aérospatial : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - a%C3%A9ronef%20a%C3%A9rospatial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perforation rate 1, fiche 5, Anglais, perforation%20rate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse de perforation
1, fiche 5, Français, vitesse%20de%20perforation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :