TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 1, Anglais, turn
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A single winding of rope, as around a bollard or cleat. 1, fiche 1, Anglais, - turn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe
1, fiche 1, Français, passe
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tour fait pat un cordage sur une poulie ou sur un corps quelconque. 1, fiche 1, Français, - passe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexographic press
1, fiche 2, Anglais, flexographic%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flexo press 2, fiche 2, Anglais, flexo%20press
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The typical flexographic press consists of an ink tray filled with a thin, rapidly drying ink that is transferred by a fountain roller to an anilox roller, a doctor blade then removes the surplus ink leaving ink in the recessed cells which is then transferred to the plate cylinder. The substrate picks up the ink from the plate cylinder, and is held in position by the impression cylinder. 3, fiche 2, Anglais, - flexographic%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse flexographique
1, fiche 2, Français, presse%20flexographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- presse flexo 2, fiche 2, Français, presse%20flexo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine à imprimer par procédé flexographique. 3, fiche 2, Français, - presse%20flexographique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble de simulateurs comprend les trois types de configuration de presse flexographique : presse à tambour central (grande laize), presse en ligne (étiquettes et carton plat) et presse feuille à feuille carton ondulé (postprint). 4, fiche 2, Français, - presse%20flexographique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
presse flexographique : Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 5, fiche 2, Français, - presse%20flexographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mottled stink bug 1, fiche 3, Anglais, mottled%20stink%20bug
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- punaise tachetée
1, fiche 3, Français, punaise%20tachet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 4, Anglais, sandpaper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sandpaper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - sandpaper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier abrasif
1, fiche 4, Français, papier%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
papier abrasif : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - papier%20abrasif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land boundary 1, fiche 5, Anglais, land%20boundary
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frontière terrestre
1, fiche 5, Français, fronti%C3%A8re%20terrestre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- poster layout designer
1, fiche 6, Anglais, poster%20layout%20designer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dessinateur-maquettiste d'affiches
1, fiche 6, Français, dessinateur%2Dmaquettiste%20d%27affiches
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dessinatrice-maquettiste d'affiches 1, fiche 6, Français, dessinatrice%2Dmaquettiste%20d%27affiches
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dessinateur maquettiste d'affiches
- dessinatrice maquettiste d'affiches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Summit Titles
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas on Sustainable Development
1, fiche 7, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas%20on%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Summit on Sustainable Development 1, fiche 7, Anglais, Summit%20on%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, December 1996. 2, fiche 7, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Sustainable Development Summit
- Summit of Santa Cruz
- Conference on Sustainable Development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sommet des Amériques sur le développement durable
1, fiche 7, Français, Sommet%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Sommet sur le développement durable 2, fiche 7, Français, Sommet%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisé à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie), en décembre 1996. 3, fiche 7, Français, - Sommet%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Sommet de Santa Cruz
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Gestión del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de las Américas sobre Desarrollo Sostenible
1, fiche 7, Espagnol, Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Cumbre sobre Desarrollo Sostenible 2, fiche 7, Espagnol, Cumbre%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Llevada a cabo en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, diciembre de 1996. 3, fiche 7, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas%20sobre%20Desarrollo%20Sostenible
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Cumbre de Santa Cruz
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Indian Ocean Geochemistry 1, fiche 8, Anglais, Indian%20Ocean%20Geochemistry
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- INDIGO 1, fiche 8, Anglais, INDIGO
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Géochimie de l'océan Indien
1, fiche 8, Français, G%C3%A9ochimie%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Indien
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- INDIGO 1, fiche 8, Français, INDIGO
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geoquímica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Geoquímica del Océano Índico
1, fiche 8, Espagnol, Geoqu%C3%ADmica%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- INDIGO 1, fiche 8, Espagnol, INDIGO
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
INDIGO por sus siglas en inglés. 2, fiche 8, Espagnol, - Geoqu%C3%ADmica%20del%20Oc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- letter carrier route
1, fiche 9, Anglais, letter%20carrier%20route
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LCR 2, fiche 9, Anglais, LCR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- letter carrier walk 3, fiche 9, Anglais, letter%20carrier%20walk
correct
- LCW 4, fiche 9, Anglais, LCW
correct
- LCW 4, fiche 9, Anglais, LCW
- letter carrier delivery route 5, fiche 9, Anglais, letter%20carrier%20delivery%20route
correct
- route 6, fiche 9, Anglais, route
correct, nom
- walk 7, fiche 9, Anglais, walk
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specific line of travel followed by a letter carrier to deliver mail. 8, fiche 9, Anglais, - letter%20carrier%20route
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- itinéraire de facteur
1, fiche 9, Français, itin%C3%A9raire%20de%20facteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IF 2, fiche 9, Français, IF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- itinéraire 3, fiche 9, Français, itin%C3%A9raire
correct, nom masculin
- tournée de facteur 4, fiche 9, Français, tourn%C3%A9e%20de%20facteur
nom féminin, moins fréquent
- parcours de facteur 5, fiche 9, Français, parcours%20de%20facteur
nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trajet précis que parcourt un facteur pour livrer le courrier. 6, fiche 9, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20facteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Explotación postal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- itinerario del cartero
1, fiche 9, Espagnol, itinerario%20del%20cartero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- itinerario 2, fiche 9, Espagnol, itinerario
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Correos dispone de 21 equipos para el tratamiento de la correspondencia normalizada […] Cada uno consta de una línea OCR [reconocimiento óptico de caracteres] que identifica las direcciones de los envíos y las transforma en códigos de barras que se imprimen en las cartas, y una clasificadora con 400 salidas que lee los códigos de barras y posibilita la agrupación por código postal, itinerario del cartero, etc. 1, fiche 9, Espagnol, - itinerario%20del%20cartero
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automated location 1, fiche 10, Anglais, automated%20location
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secteur automatisé
1, fiche 10, Français, secteur%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :