TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Construction Inspectors
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Construction%20Inspectors
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACI 2, fiche 1, Anglais, ACI
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission: To provide professional designation to construction inspectors; education & marketing information to members. 1, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Construction%20Inspectors
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association of Construction Inspectors
1, fiche 1, Français, Association%20of%20Construction%20Inspectors
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACI 2, fiche 1, Français, ACI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outdoor equipment 1, fiche 2, Anglais, outdoor%20equipment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement de plein air
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20plein%20air
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jouets 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20plein%20air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Respiratory System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- respirator weaning 1, fiche 3, Anglais, respirator%20weaning
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The discussion between intensivist and inhalation therapist on the issue of respirator weaning is noted with approval as a healthy interdisciplinary process. 1, fiche 3, Anglais, - respirator%20weaning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sevrage de la ventilation artificielle
1, fiche 3, Français, sevrage%20de%20la%20ventilation%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sevrage de la ventilation mécanique 1, fiche 3, Français, sevrage%20de%20la%20ventilation%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] période de transition entre la période où la totalité de la ventilation est accomplie par le respirateur, et celle où le patient respire spontanément de façon permanente. [...] On peut en fait séparer deux modes de sevrage essentiels : d'une part le débranchement du respirateur, effectué de façon intermittente en augmentant progressivement le temps de maintien de la ventilation spontanée; d'autre part les techniques consistant à diminuer progressivement l'assistance ventilatoire apportée par le respirateur [...] 1, fiche 3, Français, - sevrage%20de%20la%20ventilation%20artificielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design development phase
1, fiche 4, Anglais, design%20development%20phase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- design-development stage 2, fiche 4, Anglais, design%2Ddevelopment%20stage
correct
- design definition phase 3, fiche 4, Anglais, design%20definition%20phase
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The second phase of the architect's basic services, in which the architect prepares for approval by the owner, the design development documents to fix and describe the size and character of the entire project as to structural, mechanical and electrical systems, etc. 4, fiche 4, Anglais, - design%20development%20phase
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the design-development stage, the architect ... collaborates with other consultants.... Also during this stage, outline specifications are prepared ... [as well as] a more detailed cost estimate.... 2, fiche 4, Anglais, - design%20development%20phase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stade des avant-projets
1, fiche 4, Français, stade%20des%20avant%2Dprojets
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stade de l'avant-projet 2, fiche 4, Français, stade%20de%20l%27avant%2Dprojet
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les avant-projets sont établis en deux stades : l'avant-projet sommaire [...] [et] l'avant-projet détaillé [...] 3, fiche 4, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
études d'avant-projets : [...] les études d'avant-projets, sommaires et détaillés, permettent de préciser les caractéristiques des ouvrages ainsi que leurs coûts [...] 1, fiche 4, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stade de l'avant-projet détaillé : Au stade de l'avant-projet détaillé, le tracé de l'autoroute et la plupart de ses ponts sont calculés [...] 1, fiche 4, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'avant projet est, en matière de bâtiment, l'ensemble des dessins [...] servant de base aux calculs, à l'estimation sommaire du coût des travaux et enfin à l'exécution du projet d'exécution. 4, fiche 4, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
La mise au singulier de «avant-projet» n'est pas approprié car il y en a au moins deux avant-projets. 5, fiche 4, Français, - stade%20des%20avant%2Dprojets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stabilimentum 1, fiche 5, Anglais, stabilimentum
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Some of the orb-weavers strengthen their webs by spinning a zigzag ribbon across the centre or below the hub. ... This ribbon has been termed the stabilimentum. 1, fiche 5, Anglais, - stabilimentum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stabilimentum
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
traînée de débris de proie que l'araignée fixe verticalement à son piège, vers le bas, en partant du centre et parfois d'un peu plus haut. (...) Si la nature se montre avare et ne lui procure aucun matériel, [l'araignée] file un ruban de soie. 2, fiche 5, Français, - stabilimentum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Assistant Commissioner, Communications 1, fiche 6, Anglais, Assistant%20Commissioner%2C%20Communications
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commissaire adjoint, Communications
1, fiche 6, Français, Commissaire%20adjoint%2C%20Communications
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 6, Français, CAC
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- production marking 1, fiche 7, Anglais, production%20marking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marque en cours de production
1, fiche 7, Français, marque%20en%20cours%20de%20production
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :