TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ISSUANT [2 fiches]

Fiche 1 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to a figure emerging from another figure.

CONT

Issuant from a coronet of maple leaves and fleurs-de-lis, a balance Or.

OBS

In English, the term "issuant" covers both inanimate and human or animal figures. In French, the term "mouvant" is used for inanimate figures and the term "naissant" for human or animal figures.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'une figure qui semble sortir d'une autre figure.

CONT

Une balance mouvante d'une couronne de feuilles d'érable et de fleurs de lis, le tout d'or.

OBS

En français, on emploie le terme «mouvant» pour les figures inanimées et le terme «naissant» lorsque la figure est un animal ou un humain. Par contre, en anglais, on ne fait pas de distinction; le terme «issuant» est employé pour tous les types de figures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazon, referring to a figure emerging from another figure.

OBS

In English, the term "issuant" covers both inanimate and human or animal figures. In French, the term "naissant" is used for human or animal figures and the term "mouvant" for inanimate figures.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, se dit d'un animal ou d'un être humain qui semble sortir d'une autre figure.

OBS

En français, on emploie le terme «naissant» lorsque la figure est un animal ou un humain et le terme «mouvant» pour les figures inanimées. Par contre, en anglais, on ne fait pas de distinction; le terme «issuant» est employé pour tous les types de figures.

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :