TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2021-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Chief of the Defence Staff Action Team; CDS Action Team; CAT: title, shortened form and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Defense Staff Action Team

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Équipe d'action du Chef d'état-major de la Défense; Équipe d'action du CEMD; EAC : titre, forme abrégée et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
OBS

Gilbreth also developed two techniques, cyclegraphic and --, for the study of the motion path of an operator.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

(...) Gilbreth mit au point une méthode photographique, appelée chronocyclographie consistant à enregistrer simultanément les temps, les chemins suivis et les directions des mouvements.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Canalisations à grande distance
OBS

Source : Règlements sur les pipelines terrestres et en mer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Titre d'une conférence tenue dans l'Ouest en 1998 par le Service hydrographique du Canada - s'est déroulée uniquement en anglais.

OBS

Source(s) : MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1999-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Odonata) of the family Coenagrionidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Coenagrionidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Australian needle grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2007-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

An autoantibody directed against various nuclear antigens including DNA, RNA, histones, acidic nuclear proteins, or complexes of these molecular elements.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Autoanticorps dirigés contre plusieurs antigènes nucléaires comprenant l'ADN, l'ARN, les histones, les protéines nucléaires acides, ou des complexes de ces éléments moléculaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Anticuerpos que el organismo crea contra sí mismo en algunas enfermedades autoinmunes.

CONT

La inmunofluorescencia se emplea generalmente para detectar y cuantificar el anticuerpo antinuclear (AAN), el cual es un anticuerpo que el organismo crea contra sí mismo en algunas enfermedades autoinmunes, como LES [lupus eritromatoso sistémico].

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :