TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1995-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • stream-bank globe-mallow
  • stream-bank wild hollyhock

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Malvaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

Au pluriel, on écrit «taux de rémunération associés aux codes indicatifs d'unités de négociation».

OBS

Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
OBS

charrette: the intense final effort made by architectural students to complete a given architectural problem is an allotted time or the period in which such an effort is made.

OBS

Charrette: an intensive, concentrated and deadline oriented group confrontation and discussion technique applied to identify, analyze, evaluate and solve educational, organizational and community problems and needs.

OBS

From French, cart (in the phrase "en charrette" in a cart), perhaps originally so called in allusion to the practice of French architecture students of working hastily on their design drawings in carts which took them to their school.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
OBS

charrette : Dans les métiers graphiques, période de travail intensif permettant de mener à bien un projet particulièrement urgent par allusion aux élèves architectes qui le jour de l'exposition, transportaient leurs travaux dans une charrette.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

the slides containing the records are arranged in series one above the other in visible card cabinets.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

dans un classeur à fiches visibles, les fiches débordent les unes sur les autres à la façon des ardoises sur un toit.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A continuation of the dura mater below the caudal end of the spinal chord, surrounding a wide subarachnoid space containing the cauda equina and filum terminale.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Portion de la dure-mère rachidienne descendant au-dessous du cône médullaire terminal qui forme un cul-de-sac protègeant les racines nerveuses de la queue de cheval.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
DEF

A yellowish green colour of service matériel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
DEF

Couleur jaune verdâtre du matériel militaire.

OBS

Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telephone Wires and Cables
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7612 - Other Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Câbles et fils téléphoniques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7612 - Autres manœuvres et aides de soutien de métiers.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
CONT

Beneath the external spermatic fascia is the cremasteric fascia, which is composed of a double layer of areolar and elastic tissue that encloses a thin layer of striatic muscle. The cremasteric fascia is a continuation of the internal oblique fascia and occasionally contains a few fibers from the transversus abdominus muscle. It is the cremasteric fascia that is responsible for the retraction of the testicles, protecting them from trauma and stimuli such as cold through the cremasteric reflex.

OBS

cremasteric fascia: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Tunique celluleuse du scrotum.

OBS

fascia crémastérien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

fascia cremastérica: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :