TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code (abuse of process)
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28abuse%20of%20process%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (détournement de la justice)
1, fiche 1, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28d%C3%A9tournement%20de%20la%20justice%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Biomass Energy Loan Guarantees
1, fiche 2, Anglais, Biomass%20Energy%20Loan%20Guarantees
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BELG 1, fiche 2, Anglais, BELG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources ... This program is designed to encourage groups of industries, in cooperation with communities (and, possibly, electrical utilities), to use biomass and/or municipal refuse as the energy source for electrical generation. The program will especially encourage co-generation of electricity and heat. 1, fiche 2, Anglais, - Biomass%20Energy%20Loan%20Guarantees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Garanties de prêts pour l'exploitation de la biomasse
1, fiche 2, Français, Garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27exploitation%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GPEEB 1, fiche 2, Français, GPEEB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources. [...] Les GPEEB sont conçus de façon à pouvoir encourager des groupes d'industries en collaboration avec des collectivités avoisinantes et même des services publics d'électricité à conjuguer leurs efforts afin d'utiliser la biomasse et (ou) les déchets urbains comme source d'énergie pour la production d'électricité. Le programme favorisera particulièrement la production mixte d'électricité et de chaleur. 1, fiche 2, Français, - Garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27exploitation%20de%20la%20biomasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal flight control
1, fiche 3, Anglais, terminal%20flight%20control
OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TFC 1, fiche 3, Anglais, TFC
OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle de vol terminal
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20vol%20terminal
nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TFC 1, fiche 3, Français, TFC
nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Railway Rolling Stock (Temporary Domestic Service U.S. Built Multi-Level) Remission Order
1, fiche 4, Anglais, Railway%20Rolling%20Stock%20%28Temporary%20Domestic%20Service%20U%2ES%2E%20Built%20Multi%2DLevel%29%20Remission%20Order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 4, Anglais, - Railway%20Rolling%20Stock%20%28Temporary%20Domestic%20Service%20U%2ES%2E%20Built%20Multi%2DLevel%29%20Remission%20Order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant le matériel roulant de chemin de fer (à étages multiples fabriqué aux É.-U. affecté temporairement au service intérieur
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20mat%C3%A9riel%20roulant%20de%20chemin%20de%20fer%20%28%C3%A0%20%C3%A9tages%20multiples%20fabriqu%C3%A9%20aux%20%C3%89%2E%2DU%2E%20affect%C3%A9%20temporairement%20au%20service%20int%C3%A9rieur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20mat%C3%A9riel%20roulant%20de%20chemin%20de%20fer%20%28%C3%A0%20%C3%A9tages%20multiples%20fabriqu%C3%A9%20aux%20%C3%89%2E%2DU%2E%20affect%C3%A9%20temporairement%20au%20service%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Abbott Memorial Cup 1, fiche 5, Anglais, Abbott%20Memorial%20Cup
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capt. E.L. Abbott was a noted hockey player in Western Canada. [He] died on active service in the war of 1914-18 and the trophy was presented in his memory in 1919 by the Saskatchewan Amateur Hockey Association and is awarded annually for the championship of Junior "A" Hockey in Western Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Abbott%20Memorial%20Cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coupe mémorial Abbott
1, fiche 5, Français, Coupe%20m%C3%A9morial%20Abbott
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agency Coordinating Body for Afghan Relief 1, fiche 6, Anglais, Agency%20Coordinating%20Body%20for%20Afghan%20Relief
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NGO [Non-governmental organizations]; Peshawar, Pakistan; independent coordinating body of NGOs. 1, fiche 6, Anglais, - Agency%20Coordinating%20Body%20for%20Afghan%20Relief
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil de coordination des secours à l'Afghanistan
1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20coordination%20des%20secours%20%C3%A0%20l%27Afghanistan
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Órgano de Coordinación Institucional para el Socorro al Afganistán
1, fiche 6, Espagnol, %C3%93rgano%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20Institucional%20para%20el%20Socorro%20al%20Afganist%C3%A1n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OCISA 1, fiche 6, Espagnol, OCISA
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Organismo de Coordinación Institucional para el Socorro al Afganistán
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Convention and Statute establishing an International Relief Union 1, fiche 7, Anglais, Convention%20and%20Statute%20establishing%20an%20International%20Relief%20Union
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Geneva; 12 July 1927 1, fiche 7, Anglais, - Convention%20and%20Statute%20establishing%20an%20International%20Relief%20Union
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Convention et Statut établissant une Union internationale de secours
1, fiche 7, Français, Convention%20et%20Statut%20%C3%A9tablissant%20une%20Union%20internationale%20de%20secours
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Convenio y Estatuto por los que se establece la Unión Internacional de Socorro
1, fiche 7, Espagnol, Convenio%20y%20Estatuto%20por%20los%20que%20se%20establece%20la%20Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Socorro
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- informal
1, fiche 8, Anglais, informal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marked by the absence of formality or ceremony. 1, fiche 8, Anglais, - informal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- informel 1, fiche 8, Français, informel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officieux 2, fiche 8, Français, officieux
- intime 3, fiche 8, Français, intime
- privé 3, fiche 8, Français, priv%C3%A9
- sans cérémonie 3, fiche 8, Français, sans%20c%C3%A9r%C3%A9monie
- à bâtons rompus 3, fiche 8, Français, %C3%A0%20b%C3%A2tons%20rompus
- familier 3, fiche 8, Français, familier
- détendu 4, fiche 8, Français, d%C3%A9tendu
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas organisé de manière officielle et stricte. 1, fiche 8, Français, - informel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 5, fiche 8, Français, - informel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
D'après Le Petit Robert 2009, Le Trésor de la Langue française et Le dico du français branché, l'adjectif «informel» au sens de «sans ordre du jour» s'impose de plus en plus dans l'usage. Le Petit Robert 2009, sans le condamner, souligne qu'il provient de l'anglais. 6, fiche 8, Français, - informel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oficioso 1, fiche 8, Espagnol, oficioso
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sin solemnidad 1, fiche 8, Espagnol, sin%20solemnidad
- familiar 2, fiche 8, Espagnol, familiar
- sin protocolo 1, fiche 8, Espagnol, sin%20protocolo
- sin formulismo 1, fiche 8, Espagnol, sin%20formulismo
- no oficial 1, fiche 8, Espagnol, no%20oficial
- extra oficial 1, fiche 8, Espagnol, extra%20oficial
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act and the Canada Pension Plan (definition of spouse)
1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20%28definition%20of%20spouse%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et le Régime de pensions du Canada (définition du mot conjoint)
1, fiche 9, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20%28d%C3%A9finition%20du%20mot%20conjoint%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bronchi
- The Lungs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- confluent bronchopneumonia 1, fiche 10, Anglais, confluent%20bronchopneumonia
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bronches
- Poumons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bronchopneumonie confluente
1, fiche 10, Français, bronchopneumonie%20confluente
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bronchopneumonie pseudolobaire 1, fiche 10, Français, bronchopneumonie%20pseudolobaire
voir observation, nom féminin
- bronchopneumonie à foyers massifs 1, fiche 10, Français, bronchopneumonie%20%C3%A0%20foyers%20massifs
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bronchopneumonie : Infection caractérisée par l'inflammation du parenchyme pulmonaire et de l'arbre bronchique, d'origine infectieuse, généralement secondaire à une affection des voies respiratoires ou à une maladie infectieuse. 2, fiche 10, Français, - bronchopneumonie%20confluente
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bronchopneumonie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 10, Français, - bronchopneumonie%20confluente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :