TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acroterion
1, fiche 1, Anglais, acroterion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ornamental projection at the corner, or peak, of a roof, or the base that supports the ornament. 1, fiche 1, Anglais, - acroterion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acrotère
1, fiche 1, Français, acrot%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attique 2, fiche 1, Français, attique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Construction élevée au-dessus de la corniche de l'entablement pour masquer la naissance d'un toit. 3, fiche 1, Français, - acrot%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acrotère. Architecture moderne : désigne les éléments d'une façade qui sont situés au-dessus du niveau de la toiture ou de la terrasse, à leur périphérie, et qui constituent des rebords ou des garde-corps, pleins ou à claire-voie. 1, fiche 1, Français, - acrot%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chilean jessamine
1, fiche 2, Anglais, Chilean%20jessamine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Chilean cestrum 2, fiche 2, Anglais, Chilean%20cestrum
correct
- green cestrum 2, fiche 2, Anglais, green%20cestrum
correct
- willow-leaf jessamine 2, fiche 2, Anglais, willow%2Dleaf%20jessamine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 2, Anglais, - Chilean%20jessamine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- willowleaf jessamine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cestrum parqui
1, fiche 2, Français, Cestrum%20parqui
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 2, Français, - Cestrum%20parqui
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cestrum parqui : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Cestrum%20parqui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Home, Sweet Home
1, fiche 3, Anglais, Home%2C%20Sweet%20Home
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Originally, the title of a sentimental song which was first performed in London on May 8, 1823. The words were written by the American playwright and actor, John Howard Payne. (Information based on sources cited.) 2, fiche 3, Anglais, - Home%2C%20Sweet%20Home
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Now a saying. 2, fiche 3, Anglais, - Home%2C%20Sweet%20Home
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- On n'est jamais aussi bien que chez soi.
1, fiche 3, Français, On%20n%27est%20jamais%20aussi%20bien%20que%20chez%20soi%2E
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acting CIO
1, fiche 5, Anglais, acting%20CIO
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIO: Chief Information Officer. 2, fiche 5, Anglais, - acting%20CIO
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- DPI par intérim
1, fiche 5, Français, DPI%20par%20int%C3%A9rim
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DPI : dirigeant principal de l'information; dirigeante principale de l'information. 2, fiche 5, Français, - DPI%20par%20int%C3%A9rim
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjournment
1, fiche 6, Anglais, adjournment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
adjournment of a hearing, adjournment of proceedings, adjournment of a trial 2, fiche 6, Anglais, - adjournment
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
to allow an adjournment, to order the adjournment, to request an adjournment 3, fiche 6, Anglais, - adjournment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ajournement
1, fiche 6, Français, ajournement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Renvoi à un autre jour ou à une date ultérieure. 2, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
ajournement d'une audience, ajournement d'une instance, ajournement d'une procédure, ajournement d'un procès 3, fiche 6, Français, - ajournement
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
accorder un ajournement, demander un ajournement, ordonner l'ajournement 2, fiche 6, Français, - ajournement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aplazamiento
1, fiche 6, Espagnol, aplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- family type program
1, fiche 7, Anglais, family%20type%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émission pour tous
1, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20pour%20tous
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Émission qui s'adresse aussi bien aux jeunes qu'à leurs aînés et convient à l'écoute familiale. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9mission%20pour%20tous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2 Air Component Coordination Unit
1, fiche 8, Anglais, 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 2 ACCU 1, fiche 8, Anglais, 2%20ACCU
correct
- 1 Air Expeditionary Support Squadron 1, fiche 8, Anglais, 1%20Air%20Expeditionary%20Support%20Squadron
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2 Air Component Coordination Unit; 2 ACCU: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Air Component Coordination Unit
- 1st Air Expeditionary Support Squadron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 2e Unité de coordination de la composante aérienne
1, fiche 8, Français, 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- 2 UCCA 1, fiche 8, Français, 2%20UCCA
correct, nom féminin
- 1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne 1, fiche 8, Français, 1re%20Escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 8, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 8, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne; 2 UCCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 2 Unité de coordination de la composante aérienne
- 1 Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- superstitious behavior 1, fiche 9, Anglais, superstitious%20behavior
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dorner describes a simulation in which test subjects were asked to control the temperature in a room using an uncalibrated thermostat and a thermometer. The simulation included physical factors such as thermal lag. Again, the test subjects had difficulty in dealing with the situation, in some cases developing what psychologists call "superstitious behavior". 1, fiche 9, Anglais, - superstitious%20behavior
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comportement superstitieux
1, fiche 9, Français, comportement%20superstitieux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- length
1, fiche 10, Anglais, length
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The length of a competitor (as a horse or boat) taken as a unit in stating the margin of victory in a race. 2, fiche 10, Anglais, - length
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The horse won by two lengths. 3, fiche 10, Anglais, - length
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, fiche 10, Anglais, - length
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longueur
1, fiche 10, Français, longueur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité qui sépare les concurrents d'une course (sport hippique, aviron, etc.) à l'arrivée, et qui est la longueur d'un cheval ou d'une embarcation [...] 2, fiche 10, Français, - longueur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cheval qui prend deux longueurs d'avance [...] 3, fiche 10, Français, - longueur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 10, Français, - longueur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :