TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Patents (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infringement
1, fiche 1, Anglais, infringement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- infringement of patent 2, fiche 1, Anglais, infringement%20of%20patent
correct
- patent infringement 3, fiche 1, Anglais, patent%20infringement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... claims for damages based upon the use or infringement of any patent ... 4, fiche 1, Anglais, - infringement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrefaçon de brevet
1, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrefaçon 2, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usurpation du droit de propriété intellectuelle d'autrui, ce qui se fait généralement par la fabrication, la vente ou l'usage d'un objet qui ressemble à un objet breveté. 3, fiche 1, Français, - contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- violación de patente
1, fiche 1, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- infracción de patente 2, fiche 1, Espagnol, infracci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CPIC/NPSNet Access Coordinator
1, fiche 2, Anglais, CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003194: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 2, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
NPSNet: National Police Services Network. 1, fiche 2, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: planning and coordinating CPIC/NPSNet Access unit activities; monitoring the operation and maintenance of the CPIC Safe File for changes to the Automated Canadian United States Police Information Exchange System (ACUPIES) interface with the United States (U.S.), CPIC System, NPSNet, and related security requirements; ensuring that all NPSNet communication lines and equipment used for the CPIC applications are identified for possible cost-recovery; ensuring there are follow-up investigations on CPIC and NPSNet security breaches; developing and integrating strategies on application and connectivity issues and assisting in the resolution of CPIC-related problems; and participating in projects and studies involving the law enforcement community and the CPIC system. 1, fiche 2, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/NPSNet Access Co-ordinator
- CPIC and NPSNet Access Coordinator
- CPIC and NPSNet Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Co-ordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP 1, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom féminin
- coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003194 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
RSNP : Réseau des Services nationaux de police. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et coordonner les activités du service d'accès au CIPC et au réseau SNP; surveiller l'exploitation et la mise à jour du fichier de sécurité du CIPC en ce qui concerne les modifications apportées à l'interface ACUPIES avec les États-Unis (É.-U.), au système du CIPC, au réseau SNP et aux exigences connexes en matière de sécurité; s'assurer que le matériel et les lignes de communication du réseau SNP utilisés pour les applications du CIPC sont identifiées en vue d'un recouvrement possible des coûts; s'assurer que des enquêtes de suivi sur les atteintes à la sécurité du CIPC et du réseau SNP sont effectuées; élaborer et intégrer des stratégies sur des questions d'application et de connectivité et aider à résoudre des problèmes relatifs au CIPC; participer à des projets et des études concernant la collectivité policière et le système du CIPC. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP; coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP» (ou «coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP») est préférable. 1, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordonnatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnatrice
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnateur
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnatrice
- coordinateur de l'accès CIPC-RSNP
- coordinatrice de l'accès CIPC-RSNP
- coordinateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordinatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regression factor
1, fiche 3, Anglais, regression%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de régression 1, fiche 3, Français, facteur%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inter-chart relationship diagram
1, fiche 4, Anglais, inter%2Dchart%20relationship%20diagram
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- index to adjoining sheets 2, fiche 4, Anglais, index%20to%20adjoining%20sheets
correct, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A diagram on a map or chart showing names and/or numbers of adjacent sheets in the same (or related) series. 2, fiche 4, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inter-chart relationship diagram; index to adjoining sheets: designations and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 4, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carton index
1, fiche 4, Français, carton%20index
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carton-index 2, fiche 4, Français, carton%2Dindex
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite carte supplémentaire figurant sur une carte principale et qui sert à situer la carte par rapport aux cartes adjacentes de la même série ou de séries associées. 1, fiche 4, Français, - carton%20index
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carton-index : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 février 2005. 3, fiche 4, Français, - carton%20index
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
carton index : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, fiche 4, Français, - carton%20index
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esquema de acoplamiento de cartas
1, fiche 4, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- esquema de acoplamiento de mapas 1, fiche 4, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20mapas
correct, nom masculin
- índice de hojas adyacentes 1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20hojas%20adyacentes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diagrama que aparece en una carta o mapa y muestra los nombres y números de las hojas adyacentes de la misma serie u otra relacionada con ella. 1, fiche 4, Espagnol, - esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- putable error 1, fiche 5, Anglais, putable%20error
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- erreur putative 1, fiche 5, Français, erreur%20putative
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Committee on Voluntary Labelling of Foods Obtained or Not Obtained Through Genetic Modification
1, fiche 6, Anglais, Committee%20on%20Voluntary%20Labelling%20of%20Foods%20Obtained%20or%20Not%20Obtained%20Through%20Genetic%20Modification
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB). 1, fiche 6, Anglais, - Committee%20on%20Voluntary%20Labelling%20of%20Foods%20Obtained%20or%20Not%20Obtained%20Through%20Genetic%20Modification
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CGSB Labelling Committee
- CGSB Standards Committee on Voluntary Labelling of Foods Obtained or Not Obtained Through Genetic Modification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité sur l'étiquetage volontaire des aliments issus ou non de modifications génétiques
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20volontaire%20des%20aliments%20issus%20ou%20non%20de%20modifications%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC). 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20volontaire%20des%20aliments%20issus%20ou%20non%20de%20modifications%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Comité des normes sur l'étiquetage volontaire des aliments issus ou non de modifications génétiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in-flight launch
1, fiche 7, Anglais, in%2Dflight%20launch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lancement en vol 1, fiche 7, Français, lancement%20en%20vol
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 3,4-dimethoxybenzoic acid
1, fiche 8, Anglais, 3%2C4%2Ddimethoxybenzoic%20acid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- veratric acid 1, fiche 8, Anglais, veratric%20acid
correct
- 3,4-dimethylprotocatechuic acid 2, fiche 8, Anglais, 3%2C4%2Ddimethylprotocatechuic%20acid
correct
- dimethylprotocatechuic acid 3, fiche 8, Anglais, dimethylprotocatechuic%20acid
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An acid isolated from seed of Schoenocaulon officinale 4, fiche 8, Anglais, - 3%2C4%2Ddimethoxybenzoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3,4-dimethoxybenzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 8, Anglais, - 3%2C4%2Ddimethoxybenzoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H10O4 or (CH3O)2C6H3COOH 4, fiche 8, Anglais, - 3%2C4%2Ddimethoxybenzoic%20acid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acide 3,4-diméthoxybenzoïque
1, fiche 8, Français, acide%203%2C4%2Ddim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acide vératrique 2, fiche 8, Français, acide%20v%C3%A9ratrique
correct, nom masculin
- acide diméthoxy-3,4 benzoïque 3, fiche 8, Français, acide%20dim%C3%A9thoxy%2D3%2C4%20benzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acide 3,4-diméthoxybenzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 8, Français, - acide%203%2C4%2Ddim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H10O4 ou (CH3O)2C6H3COOH 4, fiche 8, Français, - acide%203%2C4%2Ddim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ácido verátrico
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1cido%20ver%C3%A1trico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H10O4 o (CH3O)2C6H3COOH 2, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1cido%20ver%C3%A1trico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bunt forceps holder
1, fiche 9, Anglais, Bunt%20forceps%20holder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Bunts forceps holder 2, fiche 9, Anglais, Bunts%20forceps%20holder
correct
- Bunt instrument holder 1, fiche 9, Anglais, Bunt%20instrument%20holder
correct
- Bunt safety pin 3, fiche 9, Anglais, Bunt%20safety%20pin
correct
- Bunt safety needle 4, fiche 9, Anglais, Bunt%20safety%20needle
correct
- Bunt's holder 5, fiche 9, Anglais, Bunt%27s%20holder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
There are other kinds of forceps holder, safety needle or safety pin: Bunt, Cheattle, Davis, Harrison, Mayo, Miltex, Pye-Smith, Rogge, Sauerbruck, Universal, etc. 6, fiche 9, Anglais, - Bunt%20forceps%20holder
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bunt's holder for sterilizing forceps and scissors. 5, fiche 9, Anglais, - Bunt%20forceps%20holder
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Medical instruments frequently bear the name of their inventor. We didn't find any important surgeon bearing the name "Bunt". But we found two important surgeons bearing the name "Bunts". We know that in medical eponyms, the possessive form, such as "Bunts' forceps", often disappears over the years. In this specific case, it seems that the ending "s" of the patronym disappeared and the written forms "Bunt" and "Bunt's"remained. Frank E. Bunts, first president of the Academy of Medicine in Cleveland and one of four co-founders of the Cleveland Clinic Foundation and his son Alexander T. Bunts, specilaized in neurosurgery. 6, fiche 9, Anglais, - Bunt%20forceps%20holder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte-pinces de Bunt
1, fiche 9, Français, porte%2Dpinces%20de%20Bunt
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épinglette de sécurité Bunt 2, fiche 9, Français, %C3%A9pinglette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Bunt
nom féminin
- épinglette de sûreté Bunt 3, fiche 9, Français, %C3%A9pinglette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20Bunt
nom féminin
- épingle Bunt 4, fiche 9, Français, %C3%A9pingle%20Bunt
nom féminin
- pince à instruments Bunt 5, fiche 9, Français, pince%20%C3%A0%20instruments%20Bunt
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] les pinces doivent être réunies sur un dispositif qui ressemble à une grosse épingle de sûreté et qu'on appelle porte-pinces de Bunt. Ce dispositif permet de réunir un grand nombre de pinces pour la stérilisation et prévient aussi leur éparpillement. 1, fiche 9, Français, - porte%2Dpinces%20de%20Bunt
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Épingle Bunt [...] pour rassembler des instruments lors d'une stérilisation. 4, fiche 9, Français, - porte%2Dpinces%20de%20Bunt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement providing for the Exchange of Consuls
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R. 2, fiche 10, Anglais, - Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
London, February 5, 1942 1, fiche 10, Anglais, - Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord relatif à l'échange de Consuls
1, fiche 10, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9change%20de%20Consuls
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :