TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge instructor
1, fiche 1, Anglais, bridge%20instructor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instructeur de bridge
1, fiche 1, Français, instructeur%20de%20bridge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instructrice de bridge 1, fiche 1, Français, instructrice%20de%20bridge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asbestos-cement flat semi-compressed sheet 1, fiche 2, Anglais, asbestos%2Dcement%20flat%20semi%2Dcompressed%20sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- asbestos cement flat semi-compressed sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque plane semi-comprimée en amiante-ciment
1, fiche 2, Français, plaque%20plane%20semi%2Dcomprim%C3%A9e%20en%20amiante%2Dciment
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AFNOR P-33-301. 1, fiche 2, Français, - plaque%20plane%20semi%2Dcomprim%C3%A9e%20en%20amiante%2Dciment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barbosalite
1, fiche 3, Anglais, barbosalite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ferrous ferric lazulite 2, fiche 3, Anglais, ferrous%20ferric%20lazulite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Fe+2Fe2+3(PO4)2(OH)2 3, fiche 3, Anglais, - barbosalite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barbosalite
1, fiche 3, Français, barbosalite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phosphate de fer hydraté, du système cristallin monoclinique, souvent associé à d'autres phosphates de fer et de manganèse dans les pegmatites, de couleur bleu-vert à bleu-noir. 2, fiche 3, Français, - barbosalite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Fe+2Fe2+3(PO4)2(OH)2 3, fiche 3, Français, - barbosalite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Penal Law
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lessons Learned in Municipal Crime Prevention 1, fiche 4, Anglais, Lessons%20Learned%20in%20Municipal%20Crime%20Prevention
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Connaissances acquises des municipalités en prévention du crime
1, fiche 4, Français, Connaissances%20acquises%20des%20municipalit%C3%A9s%20en%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atelier du CNPC [Conseil national de prévention du crime]. 1, fiche 4, Français, - Connaissances%20acquises%20des%20municipalit%C3%A9s%20en%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Single Alternative Inspection System 1, fiche 5, Anglais, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, fiche 5, Anglais, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'inspection de rechange unique
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- navigation aids
1, fiche 6, Anglais, navigation%20aids
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- auxiliaires de la navigation
1, fiche 6, Français, auxiliaires%20de%20la%20navigation
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entreprises économiques, des groupes professionnels et des spécialistes qui, dans un port, se chargent des opérations nécessaires à la navigation maritime: agents maritimes, transitaires, consignataires, courtiers [...] 2, fiche 6, Français, - auxiliaires%20de%20la%20navigation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- auxiliares de navegación
1, fiche 6, Espagnol, auxiliares%20de%20navegaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ayudas a la navegación 2, fiche 6, Espagnol, ayudas%20a%20la%20navegaci%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rotary hose
1, fiche 7, Anglais, rotary%20hose
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mud hose 1, fiche 7, Anglais, mud%20hose
correct
- kelly hose 2, fiche 7, Anglais, kelly%20hose
correct
- mud line 3, fiche 7, Anglais, mud%20line
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On a rotary drilling rig, the hose that conducts the drilling fluid from the mud pump and standpipe to the swivel and kelly ... 4, fiche 7, Anglais, - rotary%20hose
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A reinforced, flexible rubber tube through which drilling mud flows from the stand pipe to the gooseneck ... 3, fiche 7, Anglais, - rotary%20hose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flexible d'injection
1, fiche 7, Français, flexible%20d%27injection
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flexible pour boue de forage 2, fiche 7, Français, flexible%20pour%20boue%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flexible servant à raccorder le sommet de la colonne montante à la tête d'injection. 3, fiche 7, Français, - flexible%20d%27injection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est généralement en caoutchouc, muni de puissantes armatures en acier, pour lui permettre de résister aux pressions élevées et équipé d'embouts spéciaux filetés à leurs extrémités. 3, fiche 7, Français, - flexible%20d%27injection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Certification and Accreditation Section
1, fiche 8, Anglais, Certification%20and%20Accreditation%20Section
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau. 1, fiche 8, Anglais, - Certification%20and%20Accreditation%20Section
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Section of Certification and Accreditation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de l'accréditation et de la certification
1, fiche 8, Français, Section%20de%20l%27accr%C3%A9ditation%20et%20de%20la%20certification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement. 1, fiche 8, Français, - Section%20de%20l%27accr%C3%A9ditation%20et%20de%20la%20certification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alternate coats
1, fiche 9, Anglais, alternate%20coats
pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alternate coatings 1, fiche 9, Anglais, alternate%20coatings
pluriel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revêtements alternes
1, fiche 9, Français, rev%C3%AAtements%20alternes
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- revestimientos alternos
1, fiche 9, Espagnol, revestimientos%20alternos
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile EWS team 1, fiche 10, Anglais, mobile%20EWS%20team
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe volante des SBU 1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20volante%20des%20SBU
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :