TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Ornement employé à la fin du XVe siècle et jusqu'aux environs de 1525 pour décorer les vantaux des meubles. Ce motif simule le cuir dont le Moyen-Age revêtait les coffres et qui se «plissait» en se racornissant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
CONT

Apart from adapting design rules and specifications, operational response to climate extremes may have to be improved, where warranted. This may include managerial and emergency teams having to be on standby to impose load restrictions on certain roads, clear debris on roads, divert trafic to alternative routes, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
CONT

Outre les adaptations des règles de conception et des spécifications (normes), les réponses opérationnelles aux conditions climatiques extrêmes peuvent être améliorées, si cela est jugé nécessaire. Il pourrait s'agir d'équipes de surveillance et d'urgence en astreinte afin de faire respecter les restrictions de charge sur certaines routes, nettoyer les débris sur les routes, dévier la circulation vers des itinéraires de rechanges, etc.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Sites
  • Residential Architecture
Terme(s)-clé(s)
  • Grand Falls Manor Incorporated
  • Grand Falls Manor

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sites (Urbanisme)
  • Architecture d'habitation
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Manoir Grand-Sault Incorporée
  • Manoir Grand-Sault

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
OBS

Les paramètres conditionnant les performances du point mémoire sont : (...) les dimensions géométriques de T5 et T6 (parasitage en lecture, vitesses d'écriture et de lecture) (...)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

PFLAG Canada is a national charitable organization, founded by parents who wished to help themselves and their family members understand and accept their non-heterosexual children.

OBS

PFLAG: Parents, Families and Friends of Lesbians and Gays.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des relations humaines
OBS

PFLAG Canada est un organisme de bienfaisance national fondé par des parents qui souhaitent s'aider eux-mêmes, ainsi que les membres de leur famille, à comprendre et à accepter leurs enfants non hétérosexuels.

OBS

PFLAG : Parents, Families and Friends of Lesbians and Gays.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By John Myles. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 9.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 9.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

The printed side of a label (paper or plastic) which is supported by the backing paper.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Sur une pellicule d'étiquetage, partie composée de l'étiquette proprement dite, qui repose sur un papier dorsal.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Consulting and Audit Canada (CAC) provides a full spectrum of relevant government-oriented consulting and audit services to public sector managers. We offer our services on an optional, fee-for-service basis to federal departments and agencies across Canada. CAC services are also made available, on request, to other Canadian public sector organizations and to foreign governments and international agencies. The mission of CAC is to make a leading contribution, through its staff and the services they provide, to the improvement of public sector management and operations in Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Conseils et Vérification Canada (CVC) offre aux gestionnaires de la fonction publique une vaste gamme de services de conseils et de vérification pertinents axés sur le gouvernement. Nous offrons nos services, sur une base optionnelle, selon le principe de la rémunération des services, aux agences et aux ministères fédéraux de tout le Canada. Les services de CVC sont dispensés, sur demande, aux autres organismes de la fonction publique fédérale, ainsi qu'aux gouvernements étrangers et aux agences internationales. La mission de CVC est de contribuer, en tant que chef de file et grâce à son personnel et aux services qu'il fournit, à l'amélioration de la gestion et des opérations de la fonction publique au Canada et au-delà de ses frontières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :