TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Democrat Students
1, fiche 1, Anglais, European%20Democrat%20Students
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDS 2, fiche 1, Anglais, EDS
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- European Union of Christian-Democratic and Conservative Students 1, fiche 1, Anglais, European%20Union%20of%20Christian%2DDemocratic%20and%20Conservative%20Students
ancienne désignation, correct
- ECCS 2, fiche 1, Anglais, ECCS
ancienne désignation, correct, Europe
- ECCS 2, fiche 1, Anglais, ECCS
- International Union of Christian-Democratic and Conservative Students 1, fiche 1, Anglais, International%20Union%20of%20Christian%2DDemocratic%20and%20Conservative%20Students
ancienne désignation, correct
- ICCS 2, fiche 1, Anglais, ICCS
ancienne désignation, correct, Europe
- ICCS 2, fiche 1, Anglais, ICCS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Étudiants démocrates européens
1, fiche 1, Français, %C3%89tudiants%20d%C3%A9mocrates%20europ%C3%A9ens
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Union européenne des étudiants démocrates-chrétiens et conservateurs 1, fiche 1, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20%C3%A9tudiants%20d%C3%A9mocrates%2Dchr%C3%A9tiens%20et%20conservateurs
ancienne désignation, correct
- Union internationale des étudiants démocrates-chrétiens et conservateurs 1, fiche 1, Français, Union%20internationale%20des%20%C3%A9tudiants%20d%C3%A9mocrates%2Dchr%C3%A9tiens%20et%20conservateurs
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower washer diameter 1, fiche 2, Anglais, lower%20washer%20diameter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamètre de l'embrèvement inférieur 1, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20de%20l%27embr%C3%A8vement%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic pipette rinser
1, fiche 3, Anglais, automatic%20pipette%20rinser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - automatic%20pipette%20rinser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rince-pipettes automatique
1, fiche 3, Français, rince%2Dpipettes%20automatique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - rince%2Dpipettes%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound track in foreign language 1, fiche 4, Anglais, sound%20track%20in%20foreign%20language
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste sonore en langue étrangère 1, fiche 4, Français, piste%20sonore%20en%20langue%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(production des films) bande son - page 199 P. Larousse Déb. 26/6/50 - p. 4277 Angl. p. 4277 Aussi - D. 3/7/52 p. 4453 1, fiche 4, Français, - piste%20sonore%20en%20langue%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maximum quiet speed 1, fiche 5, Anglais, maximum%20quiet%20speed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse silencieuse maximale
1, fiche 5, Français, vitesse%20silencieuse%20maximale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class K fire
1, fiche 6, Anglais, class%20K%20fire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fire in cooking appliances that involves combustible cooking media (vegetable or animal oils and fats). 1, fiche 6, Anglais, - class%20K%20fire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The class K fire] commonly occurs in commercial cooking facilities such as restaurants and institutional kitchens. 1, fiche 6, Anglais, - class%20K%20fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feu de classe K
1, fiche 6, Français, feu%20de%20classe%20K
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Feu prenant naissance dans les appareils de cuisson et mettant en cause des agents de cuisson de nature combustible (huiles et graisses végétales et animales). 1, fiche 6, Français, - feu%20de%20classe%20K
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le feu de classe K] se produit habituellement dans les cuisines commerciales, notamment les restaurants et les cuisines professionnelles. 1, fiche 6, Français, - feu%20de%20classe%20K
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- annual growth layer
1, fiche 7, Anglais, annual%20growth%20layer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- annual growth 1, fiche 7, Anglais, annual%20growth
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A growth layer produced in one year. 1, fiche 7, Anglais, - annual%20growth%20layer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couche d'accroissement annuel
1, fiche 7, Français, couche%20d%27accroissement%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couche d'accroissement créée au cours d'une année dans le bois et le phloème secondaire. 2, fiche 7, Français, - couche%20d%27accroissement%20annuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- supply-side theory 1, fiche 8, Anglais, supply%2Dside%20theory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- supply side theory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théorie de la relance économique par l'offre
1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20relance%20%C3%A9conomique%20par%20l%27offre
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Taxation Identification Number 1, fiche 9, Anglais, Taxation%20Identification%20Number
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro d'identification - impôt
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20%2D%20imp%C3%B4t
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Dans lettres concernant formule NR6. 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20%2D%20imp%C3%B4t
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high risk investment
1, fiche 10, Anglais, high%20risk%20investment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 10, Anglais, - high%20risk%20investment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capital à haut risque
1, fiche 10, Français, capital%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 10, Français, - capital%20%C3%A0%20haut%20risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :