TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1983-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

enclosure around the keep of a fortified castle.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A single CLF metadata standard also makes it possible for electronic information resources to communicate their existence and their characteristics to other electronic applications or search tools and to permit information to migrate from one application or search system to another.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Grâce aux métadonnées de la NSI, les ressources d'information électroniques peuvent communiquer leur existence et leurs caractéristiques à d'autres applications électroniques ou outils de recherche. De plus, la NSI permettra aux renseignements de migrer d'une application ou d'un moteur de recherche à l'autre.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Transport Canada. The Recreational Aircraft Division (AARPG) of the Aircraft Maintenance & Manufacturing Branch is the focal point for airworthiness issues affecting recreational aircraft including certified and non-certified aircraft, and amateur-built aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • RAD
  • AARPG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Transports Canada. La Division des aéronefs de loisir (AARPG) de la Direction de la maintenance et construction des aéronefs se veut le centre nerveux pour toutes les questions touchant la navigabilité aérienne des aéronefs de loisir, les petits aéronefs certifiés et les aéronefs de construction amateur.

Terme(s)-clé(s)
  • AARPG

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1989-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2021-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Pteridaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • three-leaved gold-back fern

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Pteridaceae.

OBS

Pityrogramma trifoliata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

dial dictation termination: term officially approved by Bell Canada

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

raccordement pour télédictée : terme uniformisé par Bell Canada

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The trend toward a relatively stable internal condition in the bodies of the higher animals as a result of a sequence of interacting physiologic processes ...

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Stabilisation, chez les organismes vivants, des différentes constantes physiologiques (équilibre homéostasique).

CONT

"Tous les processus vitaux n'ont qu'un but: le maintien de la constance des conditions de vie dans notre milieu intérieur, élément essentiel de notre vie libre et indépendante." C'est le maintien de cette constance des conditions de vie que W.B. Cannon en 1923 appellera homéostasie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Drogas y toxicomanía
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1999-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
Terme(s)-clé(s)
  • Coordinating Committee of Co Chairs
  • Co-ordinating Committee of Co-Chairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

A curve in which the cumulative volume of flow is plotted against time. [Definition standardized by ISO.]

OBS

cumulative volume curve; mass discharge curve: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • flow mass curve
  • mass flow curve
  • discharge mass curve
  • mass-discharge curve

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Courbe représentant les débits cumulés en fonction du temps. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

courbe des débits cumulés : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe de débit cumulé

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :