TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit commercial

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The variegated cutworm moth is grayish-brown with dark mottled forewings and a brassy luster.

OBS

Not to be confused with "variegated cutworm" which is the same insect but at the adult stage of its life.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ne pas confondre avec «ver-gris panaché» qui est le même insecte mais à un stade de croissance différent.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • Group of Governmental Experts on the UN Register of Conventional Arms
  • Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistemas de armas
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dielectric Materials (Electronics)
  • Electrical Engineering
DEF

Dielectric quality of all insulating equipment.

OBS

Term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux diélectriques (Électronique)
  • Électrotechnique
OBS

Terme et définition normalisés par la CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales dieléctricos (Electrónica)
  • Electrotecnia
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Water Pollution
OBS

The Coordinating Committee for Water Quality in the Ottawa River was formed in 1983 by the governments of Canada, Quebec and Ontario to coordinate the monitoring of the [Ottawa River] by the three governments. Its terms of reference also require it to set water quality objectives, to advise governments on pollution control measures, and to publish an annual report ...

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa River Quality Co-ordinating Committee
  • Co-ordinating Committee for Water Quality in the Ottawa River

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
  • Finitions (Construction)
DEF

Membre ou pièce parés d'un matériaux différent habituellement de meilleure qualité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2020-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Corporate Economics
CONT

Start-up funding—money used to help a company develop products and start marketing those products.

Terme(s)-clé(s)
  • startup capital
  • startup financing
  • startup funding
  • startup fund

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie de l'entreprise
CONT

Le capital de démarrage permet de financer le développement d'un premier produit et de couvrir partiellement les premières dépenses de commercialisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía empresarial
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
  • Data Transmission
Terme(s)-clé(s)
  • double-current cable code
  • two condition cable code

Français

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
  • Transmission de données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos telegráficos
  • Transmisión de datos
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

traduit par ordonnance et ordre dans l'article 53.4(1) de la Loi sur la taxe d'accise

OBS

Toutefois, par souci de précision, l'expression «demande formelle» a été employée dans les textes du Ministère. La formule «Direction for Immediate Payment» a été traduite par «Demande formelle de paiement immédiat».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :