TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A region of the atmosphere in which the pressures are lower than those of the surrounding region at the same level.

CONT

A low-pressure system off the Gulf of Alaska will move south towards British Columbia later today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

low-pressure system; low-pressure area; low: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • area of low pressure

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Région de l'atmosphère où, à un niveau donné, la pression est basse par rapport au voisinage.

CONT

En fin de journée, une dépression située dans le golfe d'Alaska se déplacera vers le sud en direction de la Colombie-Britannique. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

dépression; système dépressionnaire; système de basse pression; zone de basse pression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Región de la atmósfera donde la presión en un nivel es baja en relación a su contorno al mismo nivel.

OBS

Está representada, en un mapa sinóptico, por una serie de isobaras a un nivel dado o de isohipsas a una presión dada, las cuales rodean los valores de baja relativa de la presión (o la altitud).

OBS

Comparar con ciclón.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

A specified initial load shall be applied to the tendon to take up slack and to provide a starting point for elongation measurements before the final load is applied as specified in the stressing procedure.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Avant d'appliquer la tension finale spécifiée dans le mode d'exécution de la mise en tension, on doit appliquer une contrainte initiale aux câbles pour absorber le mou et pouvoir se donner un point de repère pour la mesure des allongements.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C76H52O46
formule, voir observation
1401-55-4
numéro du CAS
OBS

Natural substance widely found in nutgalls, tree barks, and other plant parts. Tannins are known to be gallic acid derivatives. A solution of tannic acid will precipitate albumin.

OBS

Chemical formula: C76H52O46

Terme(s)-clé(s)
  • tannin
  • digallic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C76H52O46
formule, voir observation
1401-55-4
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C76H52O46

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C76H52O46
formule, voir observation
1401-55-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : C76H52O46

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The scattering efficiency, absorption efficiency and extinction efficiency are obtained by dividing the respective cross sections by the cross sectional areas ... of the particle.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Éléments et composés chimiques
CONT

On obtient les efficacités de diffusion, d'absorption et d'extinction en divisant les sections droites appropriées par les superficies [...] des sections droites des particules [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

The strategies must be responsive.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

adapté, sensibilisé aux besoins; réceptif à une requête; attentif aux préoccupations.

OBS

À utiliser selon le contexte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
CONT

Las estrategias deben hacerse eco de la situación.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

ista, G-D, typ 3?7 F, 66A RA

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
OBS

See record "play."

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A district of Hong Kong.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

District de Hong Kong.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1994-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Description de l'AVM [Atelier de vitrification de Marcoule]. [...] C'est un ouvrage en béton armé à demi-enterré [...]. Le bâtiment principal est composé d'une cellule centrale autour de laquelle sont disposées des salles et des cellules annexes. La cellule centrale a 10,5 m de haut, 12,5 m de long et 3,5 m de large. Ses parois sont entièrement revêtues d'acier inoxydable et elle est protégée par d'épais murs de béton. Elle renferme l'appareillage principal du procédé : calcinateur, four de fusion, appareillage d'alimentation du calcinateur, appareillage de recyclage des poussières, condenseur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :