TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-pressure area
1, fiche 1, Anglais, low%2Dpressure%20area
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- depression 2, fiche 1, Anglais, depression
correct
- low-pressure system 3, fiche 1, Anglais, low%2Dpressure%20system
correct, uniformisé
- low 4, fiche 1, Anglais, low
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A region of the atmosphere in which the pressures are lower than those of the surrounding region at the same level. 5, fiche 1, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A low-pressure system off the Gulf of Alaska will move south towards British Columbia later today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 1, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
low-pressure system; low-pressure area; low: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 1, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- area of low pressure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de basse pression
1, fiche 1, Français, zone%20de%20basse%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépression 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin, uniformisé
- système de basse pression 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20basse%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
- système dépressionnaire 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin, uniformisé
- zone dépressionnaire 4, fiche 1, Français, zone%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom féminin
- région dépressionnaire 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom féminin
- dépression barométrique 5, fiche 1, Français, d%C3%A9pression%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère où, à un niveau donné, la pression est basse par rapport au voisinage. 6, fiche 1, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En fin de journée, une dépression située dans le golfe d'Alaska se déplacera vers le sud en direction de la Colombie-Britannique. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 1, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépression; système dépressionnaire; système de basse pression; zone de basse pression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 1, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depresión
1, fiche 1, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- depresión barométrica 2, fiche 1, Espagnol, depresi%C3%B3n%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
- depresión atmosférica 3, fiche 1, Espagnol, depresi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
- baja 4, fiche 1, Espagnol, baja
nom féminin
- zona de baja presión 4, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20baja%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera donde la presión en un nivel es baja en relación a su contorno al mismo nivel. 4, fiche 1, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Está representada, en un mapa sinóptico, por una serie de isobaras a un nivel dado o de isohipsas a una presión dada, las cuales rodean los valores de baja relativa de la presión (o la altitud). 4, fiche 1, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comparar con ciclón. 5, fiche 1, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final load 1, fiche 2, Anglais, final%20load
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A specified initial load shall be applied to the tendon to take up slack and to provide a starting point for elongation measurements before the final load is applied as specified in the stressing procedure. 1, fiche 2, Anglais, - final%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tension finale 1, fiche 2, Français, tension%20finale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avant d'appliquer la tension finale spécifiée dans le mode d'exécution de la mise en tension, on doit appliquer une contrainte initiale aux câbles pour absorber le mou et pouvoir se donner un point de repère pour la mesure des allongements. 1, fiche 2, Français, - tension%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tannic acid
1, fiche 3, Anglais, tannic%20acid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tannin 1, fiche 3, Anglais, tannin
correct
- gallotannic acid 1, fiche 3, Anglais, gallotannic%20acid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Natural substance widely found in nutgalls, tree barks, and other plant parts. Tannins are known to be gallic acid derivatives. A solution of tannic acid will precipitate albumin. 1, fiche 3, Anglais, - tannic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C76H52O46 2, fiche 3, Anglais, - tannic%20acid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tannin
- digallic acid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide tannique
1, fiche 3, Français, acide%20tannique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C76H52O46 2, fiche 3, Français, - acide%20tannique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ácido tánico
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20t%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C76H52O46 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1cido%20t%C3%A1nico
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absorption efficiency
1, fiche 4, Anglais, absorption%20efficiency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The scattering efficiency, absorption efficiency and extinction efficiency are obtained by dividing the respective cross sections by the cross sectional areas ... of the particle. 2, fiche 4, Anglais, - absorption%20efficiency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- efficacité des absorptions
1, fiche 4, Français, efficacit%C3%A9%20des%20absorptions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On obtient les efficacités de diffusion, d'absorption et d'extinction en divisant les sections droites appropriées par les superficies [...] des sections droites des particules [...] 2, fiche 4, Français, - efficacit%C3%A9%20des%20absorptions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mission of the Correctional Service of Canada
1, fiche 5, Anglais, Mission%20of%20the%20Correctional%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La mission du Service correctionnel du Canada
1, fiche 5, Français, La%20mission%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- responsive
1, fiche 6, Anglais, responsive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The strategies must be responsive. 2, fiche 6, Anglais, - responsive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réceptif
1, fiche 6, Français, r%C3%A9ceptif
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- souple 1, fiche 6, Français, souple
correct
- attentif 1, fiche 6, Français, attentif
correct
- sensible 1, fiche 6, Français, sensible
correct
- vif 1, fiche 6, Français, vif
correct
- adapté à 1, fiche 6, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0
correct
- sensibilisé à 1, fiche 6, Français, sensibilis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- qui réagit bien 2, fiche 6, Français, qui%20r%C3%A9agit%20bien
correct
- apte à réagir 3, fiche 6, Français, apte%20%C3%A0%20r%C3%A9agir
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
adapté, sensibilisé aux besoins; réceptif à une requête; attentif aux préoccupations. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9ceptif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9ceptif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adaptado 1, fiche 6, Espagnol, adaptado
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sensible 1, fiche 6, Espagnol, sensible
- hacerse eco de 1, fiche 6, Espagnol, hacerse%20eco%20de
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las estrategias deben hacerse eco de la situación. 1, fiche 6, Espagnol, - adaptado
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonchaffy 1, fiche 7, Anglais, nonchaffy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- semences non vêtues 1, fiche 7, Français, semences%20non%20v%C3%AAtues
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ista, G-D, typ 3?7 F, 66A RA 1, fiche 7, Français, - semences%20non%20v%C3%AAtues
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delineation of oil and gas plays
1, fiche 8, Anglais, delineation%20of%20oil%20and%20gas%20plays
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See record "play." 2, fiche 8, Anglais, - delineation%20of%20oil%20and%20gas%20plays
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délimitation de gisements de gaz et de pétrole
1, fiche 8, Français, d%C3%A9limitation%20de%20gisements%20de%20gaz%20et%20de%20p%C3%A9trole
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délinéation de gisements de gaz et de pétrole 2, fiche 8, Français, d%C3%A9lin%C3%A9ation%20de%20gisements%20de%20gaz%20et%20de%20p%C3%A9trole
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- North
1, fiche 9, Anglais, North
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 9, Anglais, - North
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- North
1, fiche 9, Français, North
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 9, Français, - North
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- central cell 1, fiche 10, Anglais, central%20cell
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cellule centrale
1, fiche 10, Français, cellule%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Description de l'AVM [Atelier de vitrification de Marcoule]. [...] C'est un ouvrage en béton armé à demi-enterré [...]. Le bâtiment principal est composé d'une cellule centrale autour de laquelle sont disposées des salles et des cellules annexes. La cellule centrale a 10,5 m de haut, 12,5 m de long et 3,5 m de large. Ses parois sont entièrement revêtues d'acier inoxydable et elle est protégée par d'épais murs de béton. Elle renferme l'appareillage principal du procédé : calcinateur, four de fusion, appareillage d'alimentation du calcinateur, appareillage de recyclage des poussières, condenseur. 1, fiche 10, Français, - cellule%20centrale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :